2025年5月11日 星期日

2024年臺灣人最熱門的出國旅遊前十名國家與景點



2024年最熱門的臺灣人出國旅遊前十名國家與景點:(Gemini 幫忙找的資料,有重覆的國家,因以景點為單位)


* 日本 (Japan) [dʒəˈpæn]

* 景點 (Attraction): 東京晴空塔 (Tokyo Skytree) [ˌtoʊkioʊ ˈskaɪˌtriː]

* 美食 (Food): 壽司 (Sushi) ['suːʃi]

* 關鍵字 (Keywords): Sushi ['suːʃi]

* 受喜愛的理由 (Reason for Popularity): 新鮮的食材和多樣化的口味,提供精緻的味覺體驗。(Fresh ingredients and diverse flavors offer a delicate culinary experience.)


* 香港 (Hong Kong) [hɒŋ kɒŋ]

* 景點 (Attraction): 維多利亞港 (Victoria Harbour) [vɪkˈtɔːriə ˈhɑːrbər]

* 美食 (Food): 點心 (Dim Sum) [dɪm sʌm]

* 關鍵字 (Keywords): Dim Sum [dɪm sʌm]

* 受喜愛的理由 (Reason for Popularity): 多樣化的選擇,精緻小巧,可以一次品嚐多種風味。(A wide variety of small, exquisite dishes, allowing you to taste many different flavors at once.)

 

* 韓國 (South Korea) [saʊθ kəˈriːə]

* 景點 (Attraction): 首爾塔 (N Seoul Tower) [ˌɛn soʊl ˈtaʊər]

* 美食 (Food): 韓式烤肉 (Korean BBQ) [kəˈriːən ˌbiː biː ˈkjuː]

* 關鍵字 (Keywords): Korean BBQ [kəˈriːən ˌbiː biː ˈkjuː]

* 受喜愛的理由 (Reason for Popularity): 豐富的肉類選擇,搭配多種韓式小菜和醬料,口感豐富。(A rich selection of meats served with various Korean side dishes and sauces, offering a diverse texture.)

 

* 泰國 (Thailand) [ˈtaɪlænd]

* 景點 (Attraction): 曼谷大皇宮 (Grand Palace, Bangkok) [ɡrænd ˈpæləs ˈbæŋkɒk]

* 美食 (Food): 泰式酸辣湯 (Tom Yum Goong) [ˌtɒm ˈjʌm ɡʊŋ]

* 關鍵字 (Keywords): Tom Yum Goong [ˌtɒm ˈjʌm ɡʊŋ]

* 受喜愛的理由 (Reason for Popularity): 酸、辣、甜、鹹多重滋味融合,香氣濃郁,開胃。(A harmonious blend of sour, spicy, sweet, and salty flavors, with a rich aroma that stimulates the appetite.)

 

* 新加坡 (Singapore) [ˌsɪŋəˈpɔːr]

* 景點 (Attraction): 濱海灣花園 (Gardens by the Bay) [ˈɡɑːrdənz baɪ ðə beɪ]

* 美食 (Food): 海南雞飯 (Hainanese Chicken Rice) [ˌhaɪnəˈniːz ˈtʃɪkɪn raɪs]

* 關鍵字 (Keywords): Hainanese Chicken Rice [ˌhaɪnəˈniːz ˈtʃɪkɪn raɪs]

* 受喜愛的理由 (Reason for Popularity): 雞肉滑嫩,米飯香氣十足,搭配特製醬料。(Tender chicken and fragrant rice served with a special blend of sauces.)

 

* 法國 (France) [fræns]

* 景點 (Attraction): 巴黎鐵塔 (Eiffel Tower) [ˈaɪfəl ˈtaʊər]

* 美食 (Food): 可麗餅 (Crêpe) [kreɪp]

* 關鍵字 (Keywords): Crêpe [kreɪp]

* 受喜愛的理由 (Reason for Popularity): 口感輕薄,口味多樣,可甜可鹹。(Thin and light texture with a variety of sweet and savory fillings.)


* 日本 (Japan) [dʒəˈpæn]

* 景點 (Attraction): 大阪城 (Osaka Castle) ['ɑːsəkə ˈkæsəl]

* 美食 (Food): 章魚燒 (Takoyaki) [ˌtɑːkoʊˈjɑːki]

* 關鍵字 (Keywords): Takoyaki [ˌtɑːkoʊˈjɑːki]

* 受喜愛的理由 (Reason for Popularity): 外酥內軟,搭配濃郁的醬汁和章魚的鮮美。(Crispy on the outside, soft on the inside, with a rich sauce and the freshness of octopus.)

 

* 日本 (Japan) [dʒəˈpæn]

* 景點 (Attraction): 美麗海水族館 (Okinawa Churaumi Aquarium) [ˌoʊkɪˈnɑːwə ˌtʃuːrəˈʊmi əˈkwɛəriəm]

* 美食 (Food): 沖繩拉麵 (Okinawa Soba) [ˌoʊkɪˈnɑːwə ˈsoʊbə]

* 關鍵字 (Keywords): Okinawa Soba [ˌoʊkɪˈnɑːwə ˈsoʊbə]

* 受喜愛的理由 (Reason for Popularity): 獨特的湯頭和Q彈的麵條,風味與日本本土拉麵有所不同。(Unique broth and chewy noodles, offering a different flavor profile compared to mainland Japanese ramen.)

 

* 日本 (Japan) [dʒəˈpæn]

* 景點 (Attraction): 博多運河城 (Canal City Hakata) [kəˈnæl ˈsɪti həˈkɑːtə]

* 美食 (Food): 博多豚骨拉麵 (Hakata Tonkotsu Ramen) [həˈkɑːtə ˌtɒŋˈkɒtsu ˈrɑːmən]

* 關鍵字 (Keywords): Hakata Tonkotsu Ramen [həˈkɑːtə ˌtɒŋˈkɒtsu ˈrɑːmən]

* 受喜愛的理由 (Reason for Popularity): 濃郁的豚骨湯頭和細直的麵條,是經典的日本拉麵口味。(Rich pork bone broth and thin, straight noodles, a classic Japanese ramen flavor.)

 

*泰國 (Thailand) [ˈtaɪlænd]

* 景點 (Attraction): 清邁古城 (Chiang Mai Old City) [ˌtʃɑːŋ ˈmaɪ oʊld ˈsɪti]

* 美食 (Food): 芒果糯米飯 (Mango Sticky Rice) [ˈmæŋɡoʊ ˌstɪki raɪs]

* 關鍵字 (Keywords): Mango Sticky Rice [ˈmæŋɡoʊ ˌstɪki raɪs]

* 受喜愛的理由 (Reason for Popularity): 香甜的芒果搭配軟糯的米飯和椰奶,口感豐富。(Sweet mango paired with soft sticky rice and coconut milk, offering a rich texture.)

沒有留言:

張貼留言