2024年11月23日 星期六

日文學習筆記--わくわく

わくわく(ワクワクwakuwaku) 

興奮不已/心情激動 thrilled

這個用語, 是日本動漫《SPY×FAMILY間諜家家酒》(日語:スパイファミリー,英語:SPY×FAMILY,遠藤達哉所創作的日本漫畫作品)裡,那個具有超能力的小女孩常說的,因為太生動,所以就想更深入瞭解!



わくわく是擬態詞(mimetic word),形容狀態的感覺,相當於英文 thrilled 這個字,興奮到發抖的感覺啊。

わくわく是“心情雀躍的狀態”,表達出因為期待、但太過開心、心臟彷彿快要彈出來、但還沒落地的感覺。現在一般多用於心情愉快時。但在以前的文章也會用於表達因焦慮不適而產生的不安情緒,如顫抖等。

わくわく的用法與解析

1. 發音與單字組成

發音:わくわく(wakuwaku)

表達情緒激動或期待的心情。通常是內心充滿雀躍或愉快期待的感覺。

2. 定義

日文:心が弾むような期待感や興奮を表す擬音語。

中文:形容內心充滿興奮或期待的情緒。

英文:An onomatopoeic word that expresses feelings of excitement or anticipation.

3. 同義字與反義字

同義字:

ドキドキ(心跳加速)

ワクワクする(充滿期待)

うきうき(輕飄飄的開心)

反義字:

がっかり(失望)

しょんぼり(垂頭喪氣)

つまらない(無趣)

4. 使用時機與情境

適合使用時機:

1. 在期待某件快樂的事情到來時。

2. 當提到令人興奮的計畫或約定時。

3. 形容兒童或成年人對未知事物的好奇與期待。

生活化的例句

| 明日の旅行にわくわくしています。 | 我對明天的旅行充滿期待。 | I am so excited about tomorrow's trip. |

| 新しいゲームを買ったので、わくわくしながら遊びます。 | 我買了新遊戲,興奮地玩著。 | I bought a new game, and I am playing it with excitement. |

| 子供たちはクリスマスのプレゼントにわくわくしている。 | 孩子們對聖誕禮物充滿期待。 | The kids are excited about their Christmas presents. |

5. 詞彙延伸與補充

動詞化: わくわくする

過去式: わくわくした(曾經興奮)

例句: 彼女からの手紙を読んでわくわくした。(看了她的信後,我感到非常興奮。)

"I felt so excited after reading her letter."

用「わくわく」可以為你的表達增添趣味與真實~

其他例句:

1.初めて海外旅行に行くのでわくわくする。(因為第一次海外旅行感到興奮不已。)

I'm excited because I'm going on an overseas trip for the first time.

2.入学の日をわくわくしながら待っている。(懷著期待興奮的心情等待開學日。)

Waiting for the day of admission with excitement.

 3.『ハリー・ポッター』はわくわくどきどきの映画だ。(哈利波特是部讓人緊張又期待的電影。)(這邊比較類似心跳不已的感覺)

Harry Potter" is an exciting and exciting movie.

沒有留言:

張貼留言