本週學完了Bruno Mars(火星人) 的"Count on Me"這首歌,就知道標題已總結整首歌的核心思想了!讓我們 go deeper to the meaning of this phrase "count on"!
count on [kaʊnt ɑn]
→ phrasal verb 動詞片語,「依靠;指望;信賴;預期」
1. 英中雙語定義:
count on sb/sth = to depend on someone or something to do what you expect 依靠;信任;指望;預期
2. 主要用法與例句:
① 依賴、信任某人(rely on / trust)
count on + 人/事物 + to V / for N
🔹 You can count on me to help you.
你可以信得過我,我會幫你。
🔹 I always count on her for good advice.
我總是依靠她給我好建議。
② 指望某事會發生(expect / anticipate with confidence)
🔹 You can’t count on good weather in August.
你不能指望八月的天氣會很好。
🔹 We’re counting on winning this match.
我們指望能贏這場比賽。
③ 預計某人會完成某事(make plans based on someone’s action)
🔹 Don’t count on him finishing the project on time.
不要指望他會準時完成這個案子。
🔹 She’s counting on her parents to support her through college.
她指望父母能供她上大學。
④ 負責任務(counted on to do something)
🔹 He’s someone we can count on in a crisis.
他是我們在危機時刻可以依賴的人。
❗注意:
count 本身可以是動詞「數」的意思
count on 是慣用片語,不能把兩個字拆開成「數在…上面」的字面意思喔
3. 相關單字學習整理:
count[kaʊnt]vt. 計算,視為;n. 計數
rely[rɪˋlaɪ]vi. 依賴;
信賴
trust[trʌst]vt. 信任;信賴
depend on[dɪˋpɛnd]phr. 依靠;依賴
anticipate[ænˋtɪsəˌpet]vt. 預期;期待
沒有留言:
張貼留言