2024年8月26日 星期一

「端粒效應」是什麼?



 

端粒效應是什麼?

What is "the Telomere Effect" ?

端粒效應"the telomere effect"是指端粒長度對健康與壽命的影響。端粒是位於染色體末端的DNA片段,它們像保護套一樣防止染色體在細胞分裂時受損。隨著年齡增長和壓力增大,端粒會逐漸變短,這與衰老及多種疾病(如心臟病、癌症)相關。

The Telomere Effect refers to the impact of telomere length on health and longevity. Telomeres are DNA segments located at the ends of chromosomes, acting like protective caps to prevent chromosome damage during cell division. As we age and experience stress, telomeres gradually shorten, which is linked to aging and various diseases, such as heart disease and cancer.

因此,既生為人、遊戲人間,我們終有一日會面臨這色身、身體的消亡,但在那之前,可以如何保護端粒,減緩它受損的速度、好讓我們多些時間、做些對自他有益的事呢?

*保持良好的生活習慣:規律的運動、健康的飲食(如多吃蔬果和避免加工食品),有助於保護端粒長度。

Maintain healthy lifestyle habits: Regular exercise and a nutritious diet (e.g., eating more fruits and vegetables and avoiding processed foods) can help protect telomere length.

*管理壓力:長期壓力會加速端粒縮短,學會放鬆技巧如冥想或深呼吸很重要。

Manage stress: Chronic stress accelerates telomere shortening, so learning relaxation techniques like meditation or deep breathing is important.

*維持積極的社交關係:良好的人際關係和社交支持有助於端粒健康。

Foster positive social relationships: Good interpersonal relationships and social support contribute to telomere health.

*獲得充足的睡眠:睡眠質量對保護也至關重要。

Ensure adequate sleep: Quality sleep is also crucial for telomere protection.

祝君健康!

2024年8月25日 星期日

初次見面,英文可以聊什麼?

自我介紹除了聊你是哪裡人、聊天氣、聊職業,還有什麼話題可以聊呢?請看!

A: Hi, I’m Zoe. What’s your name?

嗨,我是柔伊。你叫什麼名字?

B: Hi, Zoe. I’m Mike.

嗨,柔伊。我是麥克。

A: Nice to meet you, Mike. What’s your star sign?

很高興認識你,麥克。你的星座是什麼?

B: I’m a Leo. And you?

我是獅子座。你呢?

A: I’m a Taurus. Do you believe in astrology?

我是金牛座。你相信占星術嗎?

B: A little bit. What about you?

有一點。你呢?

A: I find it interesting. What’s your MBTI type?

我覺得很有趣。你的MBTI性格類型是什麼?

B: I’m an INFP. How about you?

我是INFP。你呢?

A: I’m an ESFJ.

我是ESFJ。

B: Cool! Let’s talk more about it later.

真酷!我們待會兒再聊吧。

A: Sure! Nice meeting you, Mike.

好啊!很高興認識你,麥克。

B: Nice meeting you too, Zoe!

我也很高興認識你,柔伊!

.....…................................……........................

以下補充12星座,供你講星座時參考:

1. Aries (白羊座)March 21 - April 19

Keywords: Energetic [ˌɛnɚˈdʒɛtɪk], Courageous [kəˈreɪdʒəs]

例句:

"Aries are known for being energetic and courageous."

「白羊座以精力充沛和勇敢聞名。」

2. Taurus (金牛座)April 20 - May 20

Keywords: Reliable [rɪˈlaɪəbəl], Patient [ˈpeɪʃənt]

例句:

"Taurus people are very reliable and patient."

「金牛座的人非常可靠且有耐心。」

3. Gemini (雙子座)May 21 - June 20

Keywords: Adaptable [əˈdæptəbəl], Outgoing [ˈaʊtˌgoʊɪŋ]

例句:

"Geminis are known for being adaptable and outgoing."

「雙子座以適應力強和外向聞名。」

4. Cancer (巨蟹座)June 21 - July 22

Keywords: Emotional [ɪˈmoʊʃənəl], Caring [ˈkɛrɪŋ]

例句:

"Cancers are very emotional and caring."

「巨蟹座的人非常感性且關懷他人。」

5. Leo (獅子座)July 23 - August 22

Keywords: Confident [ˈkɑnfədənt], Generous [ˈdʒɛnərəs]

例句:

"Leos are confident and generous people."

「獅子座的人自信且慷慨。」

6. Virgo (處女座)August 23 - September 22

Keywords: Analytical [ˌænəˈlɪtɪkəl], Hardworking [ˈhɑrdˌwɝkɪŋ]

例句:

"Virgos are known for being analytical and hardworking."

「處女座以善於分析和勤奮著稱。」

7. Libra (天秤座)September 23 - October 22

Keywords: Diplomatic [ˌdɪpləˈmætɪk], Charming [ˈtʃɑrmɪŋ]

例句:

"Libras are diplomatic and charming."

「天秤座的人很有外交手腕且富有魅力。」

8. Scorpio (天蠍座)October 23 - November 21

Keywords: Passionate [ˈpæʃənɪt], Determined [dɪˈtɝmɪnd]

例句:

"Scorpios are passionate and determined."

「天蠍座的人充滿激情且意志堅定。」

9. Sagittarius (射手座)November 22 - December 21

Keywords: Optimistic [ˌɑptəˈmɪstɪk], Adventurous [ədˈvɛntʃərəs]

例句:

"Sagittarius people are optimistic and adventurous."

「射手座的人樂觀且喜歡冒險。」

10. Capricorn (摩羯座)December 22 - January 19

Keywords: Disciplined [ˈdɪsəplɪnd], Ambitious [æmˈbɪʃəs]

例句:

"Capricorns are disciplined and ambitious."

「摩羯座的人有紀律且有抱負。」

11. Aquarius (水瓶座)January 20 - February 18

Keywords: Independent [ˌɪndɪˈpɛndənt], Innovative [ˈɪnəˌveɪtɪv]

例句:

"Aquarians are independent and innovative thinkers."

「水瓶座的人獨立且創新。」

12. Pisces (雙魚座)February 19 - March 20

Keywords: Compassionate [kəmˈpæʃənɪt], Artistic [ɑrˈtɪstɪk]

例句:

"Pisces are compassionate and artistic."

「雙魚座的人富有同情心且有藝術天賦。」

如果你原本就跟星座不熟,現在看到這兒,應該除了認識你自己的星座,以後在遇到了新朋友,也可以藉由聊聊心理的話題更認識他們,同時也讓你的生活因為認識新朋友,充滿新鮮事物喔~

2分鐘簡單的英文自我介紹

來到一個陌生環境,有需要跟人小聊一下時,到底要說些什麼呢?身為I人的你,想必很想知道吧!讓我們先來看看下面的對話~

場景:教室中的初次對話(天氣:夏轉秋)

A: Hi, I’m Emma. Is this your first class here?

嗨,我是艾瑪。這是你第一次來上課嗎?

B: Hi, Emma. Yes, it is. I’m Jack.

嗨,艾瑪。是的,我是第一次來。我是傑克。

A: Nice to meet you, Jack. What do you do?

很高興認識你,傑克。你是做什麼工作的?

B: I’m a teacher. And you?

我是老師。你呢?

A: I’m a nurse. Where are you from?

我是護士。你來自哪裡?

B: I’m from Boston. How about you?

我來自波士頓。你呢?

A: I’m from Seattle. Do you like the weather today?

我來自西雅圖。你喜歡今天的天氣嗎?

B: It’s much cooler now, which I like.

現在涼爽多了,我很喜歡。

A: Me too. Let’s exchange numbers and maybe chat more later.

我也是。我們交換號碼,以後再聊吧。

B: Sure, here’s my number.

當然好啊,這是我的號碼。

A: Thanks, Jack. Nice meeting you!

謝謝,傑克。很高興認識你!

B: Nice meeting you too, Emma!

我也很高興認識你,艾瑪!

有了第一次的「破冰」對話,下次再見面時,就可以針對你感興趣的主題多聊聊囉!對心理感興趣的可以聊星座 (astrological sign),或年輕人可能會聊MBTI ,或要聊血型 (blood type) 也可以,興趣、嗜好展開,無所不聊囉!

2024年8月20日 星期二

各國飲酒文化大不同


您是否想過: 其實在不同的國家,人們的飲酒、敬酒文化是不同的? 雖然小編不喝酒,但找了找資料又搭配自己近期觀看實境節目的心得、整理了以下的重點給大家參考。願大家收看愉快!未來若有機會到這幾個國家去時,更能入境隨俗、會心一笑~

台灣

台灣的乾杯文化相信大家都很熟悉了,既然叫"乾杯",重點就是杯子要乾、不要剩酒。不過現在很多人也不強迫要喝完啦! 畢竟喝酒重點在心意。不過敬酒時如果是長輩或傳統職場上司,還是起身、雙手舉杯、以表示禮貌,這樣做會被認為是有家教吧!

義大利

在義大利,乾杯的說法是“chin-chin”或Salute。發音大家看了就會唸了吧! 在看韓團Seventeen去義大利的節目時,會頻頻聽到這個字,相信各位克拉們自然也都不陌生了~義大利的餐廳通常只提供酒或水。無論是在義大利人的家裡還是在餐廳,酒和水是唯一的選擇。另外,不可以在水或酒中加冰,因為這是違反傳統做法的。此外,義大利人認為,晚餐時間不是喝雞尾酒的時候,晚餐需要與葡萄酒一起享用。但若有小孩一起聚餐,時間推演到現在,看到在<<生意天才白社長>>(2023年)中,白種元廚師在義大利拿坡里開的餐廳,客人還會詢問餐廳是否提供可樂,可以給不喝酒的孩子飲用,意思就是當我們自己去義大利,也可能遇到類似情境,可能也會碰壁。只是在節目中,剛好有機會讓孩子心想事成了! 另外,影片中觀察到的拿坡里敬酒文化是:彼此碰完紅酒杯後、每個人拿杯子再敲一下桌面,之後才開始喝!可以說是拿坡里人的習慣喔!

法國

在法國敬酒時一定要注視著對方的眼睛。法國人在喝酒時會說「À votre santé」,意思是「為您的健康」。這是一種表達良好健康和祝福的方式,有助於加強社交連結。法國人喝酒也極其講究,飯前要喝“飯前酒”,正餐就需要搭配與食物相配的酒。不同的食物對應不同的酒。比如雞、鴨、魚要搭配白酒;牛、羊、豬肉要搭配紅酒。晚飯後,還要喝“飯後酒”。而且最重要的是,喝酒的時候,要慢慢的喝一小口,品味一下。這才是法國人的飲酒方式。

日本

台灣對日本文化相當熟悉。相信大家腦中都有這個畫面,在聚餐或是居酒屋時,第一杯一定會先喝生啤酒,並且一起舉杯說「かんぱい」,發音和中文乾杯很像,不過日本不會真的乾掉,比較像是儀式,只喝個一口。此外日本也相當注重上下關係的禮儀,像是乾杯時酒杯不能比主管、長輩高;或是當對方酒杯快空時,就要幫忙倒酒或是點酒。

韓國

韓國文化現在在台灣也相當受歡迎,韓國人也是出了名的愛喝。而他們喝酒也有不少習慣,像是要幫對方倒酒,如果自己倒酒還有可能被認為是不禮貌的。另外跟日本一樣,在韓國也相當講究輩分,如果是長輩或上司幫你倒酒,需要雙手拿酒杯,並側身將酒喝完,以表示對對方的尊重。韓劇迷們,應該對這個畫面不陌生吧!

西班牙 

西班牙的乾杯是「Salud」,意思是「健康」。人們通常舉起杯子,說出這個詞,然後一起飲酒。這個簡單的詞語體現了西班牙人的熱情和歡樂。在整個敬酒的過程中與舉杯的人保持眼神交流,他們對這點非常重視。在與朋友舉杯共慶時,要直視對方的眼睛,哪怕只有一、兩秒的時間。


看了以上這些飲酒習俗,是不是更了解不同民族的特性,更能夠融入其中、欣賞差異帶來的美感呢!

2024年8月10日 星期六

林郁婷獲2024巴黎奧運拳擊金牌

原文來源:https://www.nytimes.com/athletic/5693168/2024/08/10/lin-yu-ting-boxing-olympics-gold-gender/

PARIS, FRANCE - AUGUST 10: Silver Medallist Julia Szeremeta of Team Poland (L) Gold Medallist Yu Ting Lin of Team Chinese Taipei (C-L), Bronze Medallist Esra Yildiz Kahraman of Team Türkiye (C-R) and Bronze Medallist Nesthy Petecio of Team Philippines (R) pose for a selfie during the Boxing Women's 57kg medal ceremony after the Boxing Women's 57kg Final match on day fifteen of the Olympic Games Paris 2024 at Roland Garros on August 10, 2024 in Paris, France. (Photo by Richard Pelham/Getty Images)

法國巴黎 - 2024年8月10日:波蘭隊的銀牌得主朱莉婭·塞雷梅塔(左)、中華台北隊的金牌得主林郁婷(左中)、土耳其隊的銅牌得主艾斯拉·伊爾迪茲·卡拉曼(右中)以及菲律賓隊的銅牌得主涅斯蒂·佩特西奧(右)在2024年巴黎奧運會第十五天於羅蘭·加洛斯舉行的拳擊女子57公斤級決賽後,於頒獎典禮上合照。(照片請參見文章來源--紐約時報網頁)

Lin Yu-ting of Taiwan, who quietly weathered a firestorm during these Paris Games of at times ugly speculation about her personal biology, won a gold medal Saturday on what could potentially be the last night of boxing at the Olympic Games.

台灣的林郁婷在這次巴黎奧運期間默默地承受了針對她個人生理特徵的醜陋揣測,並在週六贏得了一枚金牌,這可能是奧運拳擊賽的最後一夜。

In a ring centered at Philippe Chatrier Court at Roland Garros, Lin set all the wider noise aside with a victory that played out much like the rest of her wins at these Games: Fairly subdued, defensive and filled with counterpunching to score a unanimous decision in a system where knockouts are highly difficult to attain.

在羅蘭·加洛斯的菲利普·夏蒂埃球場中心擂台上,林郁婷拋開了所有的外界干擾,取得了一場勝利,這場比賽與她在這次奧運中的其他勝利非常相似:相對低調,防守為主,並且以反擊得分,在這個難以取得擊倒的賽制中,她獲得了全場一致裁決的勝利。

Julia Szeremeta, 20, of Poland, didn’t help herself by fighting with her hands often down by her sides, a strategy she had successfully employed earlier in the tournament to throw her opponents off by inviting hurried attacks that she could counter.

20歲的波蘭選手朱莉婭·塞雷梅塔在比賽中經常將雙手放在身側,這種策略之前曾讓她在賽事中成功誘使對手急攻,從而反擊。

It didn’t work against Lin, who has been the most disciplined fighter in this featherweight division of 57 kilograms (125 pounds).

但這對林郁婷不起作用,她是這個57公斤(125磅)羽量級中最有紀律的選手。

With her longer length, she often had Szeremeta within reach and hit her enough to bloody her nose by the end of the bout.

由於林郁婷的臂展較長,她經常能夠打到塞雷梅塔,並在比賽結束前使對方的鼻子流血。

None of the five judges awarded Szeremeta a round.

五位裁判中沒有一位將任何一個回合判給塞雷梅塔。

“Every fight is not easy,” Lin said. “Winning 5-0 might seem easy but behind that is a lot of practice and hard work.”

「每一場比賽都不容易。」林郁婷說道。「以5-0的比分獲勝看似簡單,但背後有著大量的訓練和辛勤的付出。」

The end looked much like many other title fights. The crowd cheered.

比賽結束的場景和許多其他冠軍賽一樣。觀眾們歡呼雀躍。

Szeremeta, who has political aspirations in her home country, shook Lin’s hand and bowed as she left the ring.

有著政治抱負的塞雷梅塔在離開擂台時與林郁婷握手並鞠躬。

Lin dropped to her knees and put her head to the canvas.

林郁婷跪下來,頭貼著擂台。

She gave one of her coaches a piggyback ride as she bounded offstage.

她背著其中一位教練興奮地離開了場地。

The medalists posed for a selfie and Lin bit her gold medal for the cameras.

獎牌得主們拍了一張自拍照,林郁婷為鏡頭咬住了她的金牌。

Absent were signs of the gender controversy that enveloped Lin and Imane Khelif, an Algerian fighter who clinched gold in another division on Friday night.

有關性別爭議的跡象沒有出現在現場,這個爭議曾包圍了林郁婷和另一位在週五晚間贏得另一級別金牌的阿爾及利亞拳手伊瑪妮·克利夫。

On the surface, the dispute is separate from the threat that boxing could be off the program at the Los Angeles Games in 2028, a circumstance that has been brewing for several years because of a spat between the International Boxing Association and the International Olympic Committee.

表面上看,這場爭議與拳擊可能在2028年洛杉磯奧運中被取消的威脅無關,這種情況已經因國際拳擊協會和國際奧委會之間的爭執而醞釀了數年。

It was clear throughout the Paris Games that the IBA, which disqualified Lin and Khelif from the 2023 world championships, sought to leverage the presence of the fighters in the Olympics.

在整個巴黎奧運會期間可以看出,國際拳擊協會試圖利用林郁婷和克利夫參賽的機會,來施加影響,他們曾在2023年世界錦標賽上取消了這兩人的資格。

The IBA said it stripped medals from Lin and Khelif in 2023 because medical tests administered during the tournament showed that the women had advantages over other competitors.

國際拳擊協會表示,他們在2023年撤銷了林郁婷和克利夫的獎牌,因為比賽期間進行的醫學檢測顯示這兩名女選手相較於其他競爭對手具有優勢。

The IOC has repeatedly affirmed that Lin and Khelif followed all the rules to compete, were assigned female at birth and had properly competed in women’s divisions for several years.

國際奧委會一再確認,林郁婷和克利夫遵循了所有參賽規則,且她們在出生時被判定為女性,並已在女子組別中合法參賽了數年。

Khelif this week described the criticism of her eligibility as a “fierce campaign” marked by “bullying.”

克利夫本週將對她資格的批評形容為一場「猛烈的活動」,其中充滿了「欺凌」。

The fervor escalated when her first fight concluded with her opponent quitting after 46 seconds.

當她的首場比賽在對手46秒後退出時,這場爭議達到了高潮。

The IBA held a tumultuous news conference which officials billed as a forum to give more details about the disqualifications and the tests.

國際拳擊協會舉行了一場動盪不安的新聞發布會,官員們將其標榜為提供更多取消資格和測試細節的論壇。

But after delays and technical difficulties, officials said they could not reveal more specifics, then used contradictory and often inaccurate descriptions of gender and sex as they speculated about Khelif and Lin and took potshots at the IOC.

但在經歷延誤和技術困難後,官員們表示無法透露更多具體細節,隨後他們使用了自相矛盾且經常不準確的性別和性描述,並對克利夫和林郁婷進行推測,還對國際奧委會進行了人身攻擊。

“We’re not able to disclose the results of any tests,” said Chris Roberts, the organization’s secretary general. “But you can read between the lines about where that sits.”

「秘書長克里斯·羅伯茨說道。「我們無法公開任何測試的結果,」該組織的但你可以從字裡行間讀出這些信息的含義。」

On Friday, IOC President Thomas Bach said Olympic organizers would be willing to consider changes to the rules for boxing, which primarily rely on passports and other official government documents to classify athletes into proper divisions.

週五,國際奧委會主席托馬斯·巴赫表示,奧運會組織者願意考慮對拳擊規則進行修改,這些規則主要依賴護照和其他政府官方文件來將運動員分類到合適的組別中。

“But what is not possible is that somebody says, ‘This is not a woman,’ just by looking at someone or by falling prey to a defamation campaign by a not credible organization with highly political interests,” Bach said.

「但無法接受的情況是,有人僅憑外觀或因屈服於不具可信度、帶有高度政治利益的組織發起的誹謗活動,就聲稱『這不是女人』,」巴赫說道。

Bach said the IOC would likely need until next year to decide on the future of boxing on the Olympic program.

巴赫說,國際奧委會可能需要等到明年才能決定拳擊在奧運會中的未來。

Earlier in the Games, the IOC said national boxing organizations must reach a consensus around a new international federation to be included in Los Angeles.

在奧運會早些時候,國際奧委會表示,國家拳擊組織必須就成立一個新的國際聯合會達成共識,才能被納入洛杉磯奧運會。

The IBA, which was expelled from its IOC association, is running women’s world boxing championships in Kazakhstan in September and October.

國際拳擊協會已被逐出與國際奧委會的聯繫,該協會將於9月和10月在哈薩克斯坦舉行女子世界拳擊錦標賽。

Lin has been relatively quiet, both about the controversy and her bouts.

林郁婷對於爭議和她的比賽一直相對低調。

But she acknowledged after clinching the gold that she had not been alone even in this ruthlessly individual sport.

但她在拿下金牌後承認,即使在這項無情的個人運動中,她也並不孤單。

“I feel incredible. I want to thank everyone who has supported me and thanks to my team and everyone in Taiwan,” she said. “They gave me the power.”

「我感覺不可思議。我想感謝所有支持我的人,感謝我的團隊和台灣的每一個人,」她說道。「他們給了我力量。」


以下是文章中的30個生難單字:

medallist (n.) 獎牌得主

weathered (v.) 經受住

firestorm (n.) 爭議

speculation (n.) 推測

biology (n.) 生物學

subdued (adj.) 低調的

counterpunching (n.) 反擊

attain (v.) 獲得

strategy (n.) 策略

discipline (n.) 紀律

length (n.) 長度

bloody (v.) 使流血

controversy (n.) 爭議

envelope (v.) 包圍

spat (n.) 爭吵

brew(v.) 醞釀

tumultuous (adj.) 動盪的

disqualified (adj.) 被取消資格的

forum (n.) 論壇

contradictory (adj.) 矛盾的

inaccurate (adj.) 不準確的

potshots (n.) 攻擊

disclose (v.) 公布

defamation (n.) 誹謗

campaign (n.) 活動

consensus (n.) 共識

ruthlessly (adv.) 無情地

federation (n.) 聯合會

expel (v.) 驅逐

clinch (v.) 拿下(勝利)

2024年8月7日 星期三

野生動物跟海洋生物的英文說法

如果常收看Discovery 頻道或英文介紹動物世界的節目,可能會發現播音員常使用的英文單字跟以前學的單字可能跟我們想的有點不同,下面整理各種動物的相關英文說法讓你參考~

野生動物

老虎  Tiger

Cub 幼虎  Tiger 公虎  Tigress 母虎

獅子Lion

Cub 幼獅  Lion 公獅  Lioness 母獅

熊  Bear

Cub 幼熊  Boar 公熊  Sow 母熊 

Bear meat 熊肉

狼Wolf

Pup 幼狼  Dog (Male Wolf) 公狼

Bitch (Female Wolf) 母狼   Wolf meat 狼肉

豹  Leopard

Cub 幼豹  Leopard 公豹  Leopardess 母豹

這些野生動物的名稱和稱呼與家禽和家畜有些不同,特別是肉類名稱在許多情況下並不常見或使用。

海洋生物

鯊魚 Shark

Pup 幼鯊  Bull 公鯊 Female Shark 母鯊

Shark meat 鯊魚肉

鯨魚 Whale

Calf 幼鯨 Bull 公鯨 Cow 母鯨

Whale meat 鯨魚肉

海豚 Dolphin

Calf 小海豚 Bull 公海豚 Cow 母海豚 

海豹Seal

Pup 小海豹 Bull 公海豹 Cow 母海豹

海龜Sea Turtle

Hatchling 小海龜 Male 公海龜 Female 母海龜Turtle meat 海龜肉

以上這些海洋生物,其中有些性別稱呼與陸地動物相似,但在海洋環境下有其獨特的用法。值得注意的是,一些海洋生物的肉類名稱並不常見或可能受到法律保護,僅作為資訊提供。

其他家禽、家畜或寵物動物,請參考上一篇文章囉!

2024年8月6日 星期二

探索貓咪與其他動物的英語說法


在我們低頭緬懷伊麗莎白二世女王(Queen Elizabeth II)辭世之際,我們也來探討一下貓咪界的“女王貓(Queen Cat)”。

當然,對貓奴的我們來說,所有的貓咪都是國王或女王。不過這裡的“女王貓”可不是指貓咪君主制度中的小貓咪(kitty cats)。事實上,貓咪的世界裡有很多行話(jargon),例如:女王貓(Queen Cat)、公貓(Tomcat)、母貓(Molly)以及閹割公貓(Gib)。

作為人類,我們喜歡用一些行話。無論是為了讓溝通更簡單,還是為了找到志同道合的人,就像中文界的「貓奴」,多麼貼切的術語啊!所以行話總是能夠發揮作用。對於描述毛茸茸的貓科動物(furry feline),情況也是如此。

一般來說,你可以直接稱貓為“貓”,但是了解當別人說“女王貓”時的具體含義絕對不會有壞處。我們來逐一解析這些術語吧。

什麼是“女王貓”?

一隻成年母貓(adult female cat)如果沒有被絕育(spayed),那麼它就被稱為“女王貓(Queen Cat)”。這個術語來源於“分娩(queening)”這個詞,在過去是用來描述貓咪的分娩過程。一旦女王貓被絕育後,她就會被稱為“母貓(Molly)”。這個詞的來源目前尚不清楚。值得一提的是,純種貓中專門用來繁殖的母貓被稱為“種母(Dams)”。

公貓

你可能會認為女王貓的男性版本應該是國王貓吧?但事實並非如此。

一隻未被去勢(neutered)的公貓被稱為“公貓(Tom or Tomcat)”。這個名字源於1760年出版的《一隻貓的生活與冒險》(The Life and Adventures of a Cat),這本書中有一隻風流成性的公貓叫Tom。而動畫片《湯姆貓與傑利鼠(Tom and Jerry)》可能進一步提升了這個名字的知名度。在此之前,未去勢的公貓被稱為“公羊(Rams)”或“野豬(Boars)”。一旦被去勢,公貓有時會被稱為“閹割公貓(Gib)”。為什麼?因為在中世紀的英格蘭,許多貓都叫“吉爾伯特(Gilbert)”,於是“吉布(Gib)”成為了貓的俚語。

純種公貓中專門用來繁殖的則被稱為“種公(Sires)”。除了公貓(Tomcat)之外,以上提到的所有術語都可以追溯到1300年代,而如今你很少聽到了。順帶一提,你知道一群貓被稱為“貓群(clowder)”或“怒視群(glaring)”嗎?

絕育貓與去勢貓正如你現在所知道的,貓的名稱取決於它們是否已經被絕育或去勢,那麼這兩者有何區別呢?絕育(Spaying)是指移除母貓的生殖器官(reproductive organs)的過程。絕育過程中,獸醫會移除貓的卵巢,並可能移除子宮。去勢(Neutering)則是針對公貓的手術。獸醫會移除公貓的睾丸(testicles)及其周圍的結構。去勢可以指母貓或公貓進行絕育或去勢手術。

是否應該為貓咪進行去勢手術?

你可能會問,是否應該為你的貓咪進行去勢手術?或者換句話說:“小貓(kittens)怎麼辦!”我們理解,小貓非常可愛,有些寵物主人選擇讓貓咪先生一窩小貓再進行絕育。如果你能夠照顧這些小貓,並且/或為它們找到幸福的永久家(forever homes),那麼讓你的女王貓生小貓是可以的。然而,幫貓咪去勢或絕育,其實有許多好處——不管對你的貓、你自己,以及你周圍的人。

對於動物去勢的研究已經非常豐富——對它們的健康益處也是顯著的。母貓(Mollies)和閹割公貓(Gibs)的壽命和健康狀況都比它們的對應群體好得多。事實上,去勢公貓的壽命比公貓長62%,而絕育母貓的壽命比女王貓長39%!這是顯著的壽命延長。其中一個原因是,絕育女王貓可以顯著降低它們患乳腺腫瘤(mammary tumours)的風險。如果你在第一次發情前(大約六個月大)絕育你的貓咪,你可以將她的風險降低多達七倍。之後,風險可減少40%-60%。

行為益處

去勢也能抑制貓咪發情行為中不太愉快的一面。首先,它會大大減少或完全阻止你的貓咪在家中噴尿(spraying)。噴尿是指公貓或女王貓用尿液標記區域,以便與其他貓咪交流、顯示領地或吸引伴侶。大多數貓主人都知道,這會留下不太愉快的氣味,並可能損壞家具和物品。其次,很明顯的一點——你的貓咪將不再與其他貓咪交配。這不僅意味著你的女王貓將停止所有與發情有關的行為,而且你的公貓也不太可能四處遊蕩,並與其他公貓爭奪母貓而打架。僅僅是減少打架的機會,就是為貓咪進行去勢的重大理由之一。貓打架造成的咬傷(bites)是PD保險公司(PD Insurance)在紐西蘭最高的理賠案件之一,這可能導致嚴重的膿腫(abscesses)和感染(infections)。不僅如此,四處遊蕩的公貓更容易走失、被偷或受傷。人口控制的好處去勢還有社會利益。一隻女王貓一年可以生下多達20隻或更多的小貓。

舉例來說,紐西蘭家庭中已經有近150萬隻貓,想像一下,如果其中一半是未絕育的母貓……這可能導致一年內增加總共1500萬隻新生小貓!如果紐西蘭的每個人都決定領養貓咪,他們每年需要各領養三隻小貓才能應對這麼大的貓咪數量。然而,並非每個人都願意或有能力領養小貓,也不可能每年都不斷增加自己的毛孩家庭(fur family)。如果沒有去勢手術的普及,將會有數百萬隻無家可歸的貓咪,不是進入紐西蘭已經超負荷的動物收容所(animal shelters),就是被安樂死。即使我們的大部分貓咪都已去勢,估計紐西蘭還有196,000隻流浪貓(stray cats)。另外,每年約有25,000到30,000隻貓咪進入收容所。這些大多是成年貓,因為大部分寵物主人更傾向於領養小貓。在有如此多的貓咪需要家的情況下,選擇領養一隻成年的貓而不是繁殖更多的小貓是有道理的。

動物世界的幼崽名稱

最後,在探討完貓咪的專有名詞後,讓我們來看看其他常見動物的幼崽名稱,以及要如何用英語稱呼它們的公、母和肉類名稱。

家禽類

雞 Chicken   

Chick 小雞 Rooster 公雞  Hen 母雞  

Chicken 雞肉

鴨 Duck  

Duckling 鴨仔

Drake 公鴨  Duck 母鴨  Duck 鴨肉

鵝 Goose 

Gosling 鵝仔  Gander 公鵝 Goose 母鵝

Goose 鵝肉

家畜類

牛Cattle / Cow 

Calf 小牛  Bull / Ox 公牛 / 閹牛

Cow 母牛  Beef 牛肉

羊Sheep

Lamb 羔羊  Ram 公羊

Ewe 母羊  Lamb / Mutton 羊肉

豬  Pig

Piglet 小豬  Boar 公豬

Sow 母豬  Pork 豬肉

馬  Horse

Foal 馬駒  Stallion 種馬

Mare 母馬  Horsemeat 馬肉

鴕鳥  Ostrich 

Chick 雛鴕鳥  Rooster 公鴕鳥

Hen 母鴕鳥  Ostrich 鴕鳥肉

寵物與野生動物

貓Cat

Kitten 小貓  Tomcat 公貓

Queen / Molly 女王貓 / 母貓        N/A

狗  Dog

Puppy 小狗  Dog (Male) 公狗

Bitch 母狗                                       N/A

兔子  Rabbit

Kit 兔仔  Buck 公兔  Doe 母兔  

Rabbit 兔肉

龍蝦Lobster

Larva 幼龍蝦  Cock 公龍蝦  Hen 母龍蝦

Lobster 龍蝦肉

龜  Turtle

Hatchling 幼龜  Male 公龜  Female 母龜

Turtle 龜肉

看完了貓咪以及不同的動物的幼崽或公母等不同的稱呼,我們更了解各個動物在不同生命階段的名稱。這對於熱愛在英語浩瀚的學海中遨遊的你來說,是不是覺得有趣啊?希望以上內容能夠幫助你更好地理解英語的動物世界,同時提升你的英語詞彙量!我們下次見!

2024年8月5日 星期一

恭喜麟洋獲奧運金牌!


EN: PARIS, Aug 4 (Reuters) - Taiwan's Lee Yang and Wang Chi-Lin retained their Olympic badminton men's doubles title on Sunday, beating China's Liang Weikeng and Wang Chang 21-17 18-21 21-19 at the Porte de La Chapelle arena in a gripping final.

中: 巴黎,8月4日(路透社)——台灣選手李洋和王齊麟在週日的比賽中,以21-17、18-21、21-19的比分擊敗中國選手梁偉鏗和王昶,成功衛冕奧運羽毛球男子雙打冠軍。比賽在拉夏佩勒門體育館進行,這是一場扣人心弦的決賽。


EN: The Taiwanese pair, who won gold in Tokyo and are childhood friends, fell to the floor screaming when they won an emotionally charged match at which spectators chanted "Taiwan", although they compete as Chinese Taipei at the Olympics.

中: 這對台灣選手曾在東京奪金,他們是兒時好友。在這場情感充沛的比賽中獲勝後,他們倒在地上尖叫,觀眾們也高

呼「台灣」,儘管他們在奧運會上以「中華台北」的名義參賽。


EN: Lee threw his racket in the air as the pair received a standing ovation from the euphoric Taiwanese supporters.

中: 當台灣的支持者欣喜若狂地為他們起立鼓掌時,李洋將球拍拋向空中。


EN: "I think last time in Tokyo not a lot of people knew us, but this time people recognised us," Lee said, adding that he kissed the court at the end of the match to say good-bye to the sport as he plans to retire.

中: 李洋說:「我覺得上次在東京時,沒多少人認識我們,但這次大家都認得我們了。」他還補充說,自己在比賽結束後親吻了球場,以此告別這項運動,因為他計劃退役。


EN: "The past three years we didn't play well and we heard some people say they didn't want us to represent Chinese Taipei - I'm very happy our efforts were seen by everyone."

中: 「過去三年我們打得不好,也聽到有些人說不希望我們代表中華台北——我很高興我們的努力被大家看見了。」


生難單字:

gripping - 扣人心弦的

screaming - 尖叫

emotionally charged - 情感充沛的

euphoric - 欣喜若狂的

recognised - 認得

good-bye - 告別

represent - 代表

seen - 被看見