2025年11月24日 星期一

秋冬🍂❄️服飾英文

Autumn & Winter Outfit 

今天晚上變冷了,讓我們一起來學跟穿著打扮相關的內容,在出國購買衣服鞋子時,也可以派上用場喔!至於穿什麼顏色,還可以用AI幫忙畫出來,看看是什麼感覺~(突然想到紙娃娃......)

1. 

I wear a warm brown coat and black boots today. 🧥👢

我今天穿一件暖暖的棕色大衣和黑色靴子。

2. 

This gray sweater is soft and perfect for cold weather. 🐻‍❄️

這件灰色毛衣很柔軟,很適合寒冷天氣。

3. 

She buys a red scarf to match her white jacket. 🧣❤️

她買了一條紅色圍巾來搭配她的白色外套。

4. 

He needs size 42 sneakers in dark blue. 👟🔵

他需要 42 號的深藍色運動鞋。

5. 

My gloves are small but very warm. 🧤✨

我的手套是小尺寸,但非常保暖。

6. 

These green pants are too long for me. 👖🟢

這條綠色褲子對我來說太長了。

7. 

I like light beige boots for winter trips. 👢🌨️

我喜歡淺米色靴子作為冬季旅行穿搭。

8. 

Is this jacket available in medium size? 🧥📏

這件外套有中號尺寸嗎?

9. 

Her pink hat looks cute and cozy. 🎀🧢

她的粉紅色帽子看起來可愛又舒適。

10. 

The shop sells thick wool coats and soft socks. 🏪🧦

這家店販售厚重的羊毛大衣和柔軟的襪子。

11. 

I choose a navy hoodie for cool evenings. 🌙💙

我選一件深藍色連帽上衣來應付微涼的夜晚。

12. 

These shoes are comfortable and stylish. 👞⭐

這雙鞋既舒適又時尚。


🧠 單字表

👕 Nouns 名詞

coat 大衣   jacket 外套

sweater 毛衣   scarf 圍巾

boots 靴子   sneakers 運動鞋

gloves 手套   pants 褲子

hat 帽子   hoodie 連帽上衣

shoes 鞋子   socks 襪子

shop 商店   size 尺寸

weather 天氣


🎨 Adjectives 形容詞

warm 保暖的   soft 柔軟的

cold 寒冷的   long 長的

small 小的   thick 厚的

comfortable 舒適的

stylish 時尚的   cute 可愛的

cozy 舒適溫暖的   perfect 完美的

available 有貨的


🌈 Colors 顏色

brown 棕色   black 黑色

gray 灰色   red 紅色

white 白色   green 綠色

beige 米色   pink 粉紅色

navy 深藍色   dark blue 深藍


🏃 Verbs 動詞

wear 穿   buy 買

need 需要   like 喜歡

choose 選擇   sell 販售

match 搭配   look 看(起來) 

20種顏色的英文(初級)

下面挑選生活中常見的20種顏色,附上KK 音標與雙語例句,讓大家先好好熟悉音標,不要有壓力,之後再補充難一點的!

white adj. 白色的 KK[waɪt]

例句:

The snow on the mountain is white. (山上的雪是白色的。)

beige adj. 米色的  KK[beʒ]

例句:

Mom bought a beige coat. (媽媽買了一件米色的大衣。)

light yellow adj. 淺黃色的 KK[laɪt ˋjɛlo]

例句:

The little duck is light yellow. (小鴨子是淺黃色的。)

yellow adj. 黃色的 KK[ˋjɛlo]

例句:

The sun is bright yellow in the sky. (太陽在天空是明亮的黃色。)

orange adj. 橙色的;橘色的 KK[ˋɔrɪndʒ]

例句:

Carrots are orange and good for your eyes. (胡蘿蔔是橙色的,對眼睛很好。)

pink adj. 粉紅色的 KK[pɪŋk]

例句:

The flower in the garden is pink. (花園裡的花是粉紅色的。)

red adj. 紅色的 KK[rɛd]

例句:

The apple on the table is red. (桌子上的蘋果是紅色的。)

light green adj. 淺綠色的 KK[laɪt ɡrin]

例句:

The new leaves are light green. (新長出的葉子是淺綠色的。)

green adj. 綠色的 KK[ɡrin]

例句:

The grass in the park is green. (公園的草是綠色的。)

light blue adj. 淺藍色的 KK[laɪt blu]

例句:

Her dress is light blue and very pretty. (她的洋裝是淺藍色的,很漂亮。)

blue adj. 藍色的 KK[blu]

例句:

The sky is a beautiful shade of blue today. (今天的天空呈現出美麗的藍色。)

navy adj. 海軍藍的;深藍色的  KK[ˋnevɪ]

例句:

Dad wears a navy jacket in winter. (爸爸冬天穿深藍色的夾克。)

purple adj. 紫色的 KK[ˋpɝpl]

例句:

Grapes are purple and sweet. (葡萄是紫色的,很甜。)

lavender adj. 薰衣草色的;淺紫色的  KK[ˋlævəndɚ]

例句:

The towel in the bathroom is lavender. (浴室裡的毛巾是薰衣草色的。)

brown adj. 棕色的;咖啡色的  KK[braʊn]

例句:

The bear in the zoo is big and brown. (動物園的熊又大又是棕色的。)

light brown adj. 淺棕色的 KK[laɪt braʊn]

例句:

My coffee with milk is light brown. (我加牛奶的咖啡是淺棕色的。)

dark brown adj. 深棕色的

KK[dɑrk braʊn]

例句:

Chocolate is usually dark brown. (巧克力通常是深棕色的。)

gray adj. 灰色的  KK[ɡre]

例句:

The elephant has gray skin. (大象有灰色的皮膚。)

light gray adj. 淺灰色的  KK[laɪt ɡre]

例句:

The clouds today are light gray. (今天的雲是淺灰色的。)

black adj. 黑色的 KK[blæk]

例句:

My cat is completely black at night. (我的貓在晚上是全黑的。)

2025年11月11日 星期二

join 這個動詞要怎麼使用?

上課時,同學問了課本裡出現的“join” 這個字的不同用法: “join somebody for something,” 跟“join somebody in + V-ing,” 與同學後來想到的 “join somebody to do something” 這些説法有什麼不同。

為什麼不乾脆用一種說法就好?

下面把上課內容文字化,讓請假同學也可以學習,並增加一些補充。

一、核心語義(Core Meaning)

這三種結構的差別主要在於 動作的時間焦點 (time focus) 與 參與的方式 (manner of participation)。

它們都與加入「一起做某事」有關,但語感不同。

---

① join sb for + 名詞 (noun)

👉 表示「與某人一起參加(某個活動)」;強調參與某個事件。這是最自然、日常最常見的用法。

📘 Pattern:join + 人 + for + 活動名詞

(focus on the event you take part in)

📖 Examples

Would you like to join us for dinner?

想跟我們一起吃晚餐嗎?

She joined him for a walk after work.

她下班後和他一起散步。

所以雖然我們是外國人學英文,但昨天上課時同學也會自然挑選(我沒有特別暗示喔)這個結構,當作平常要講英文、練習句子的首選。可見最自然的最常見啊!

💡重點:

「for」帶出「活動名詞」=你加入這個活動。

語感是「我也來一起參加這場事情」。

---

接下來是課本出現的第二種。

② join sb in + V-ing

👉 表示「與某人一起正在從事某個行動」;強調正在進行的動作或共同的行為。

語氣比 “join sb for” 更「動作化」。

📘 Pattern:join + 人 + in + V-ing

(focus on the shared activity or process)

📖 Examples

Would you join me in singing this song?

願意和我一起唱這首歌嗎?

They joined us in celebrating the festival.

他們和我們一起慶祝這個節日。

💡重點:

「in + V-ing」=參與某個正在進行的活動,

語感是「一起做這件事」,常用於合作、行動、感情表達。

因為是初級班,同學們認識的動詞還不多,所以真的要造句還是很難。畢竟真要造句,需要有多一點單字的基礎啊!

(嗯~下週上課,我要補充幾個動詞給哥哥姊姊們練習、動腦才行!)

---

③ join sb to do + 原形動詞 (infinitive)

👉 表示「為了與某人一起去做某事而加入」;強調目的 (purpose)。

語氣稍正式或描述「動作的起點」。

📘 Pattern:join + 人 + to do + 事情

(focus on the purpose of joining)

📖 Examples

He joined me to help with the project.

他加入我,是為了幫忙這個專案。

They joined us to learn more about the program.

他們加入我們,目的是想多了解這個計畫。

💡重點:

「to do」是「目的不定詞」,語感是「帶著某個目的來參與」。

不是描述當下的行動,而是說明他「為什麼」加入。

所以上面三種說法都是邀對方加入,一起從事活動,對方都還沒確定要不要加入(都是提到未來的事),但第三種更強調目的性,這跟它使用 (in order)to do這個詞有關。

二、比較總整理

結構  核心意義  重點焦點  範例

join sb for sth 與某人一起參加活動 活動、事件 join us for lunch

join sb in V-ing 與某人一起從事行動 正在進行的動作 join me in singing

join sb to do sth 為了與某人一起去做某事 目的、意圖 join me to help


三、語感比較(Native Feel)

1️⃣ “join sb for …” → 邀請性、輕鬆自然(社交活動)

2️⃣ “join sb in …-ing” → 共同行為、正在進行(合作感強)

3️⃣ “join sb to do …” → 目的導向、行動起點(較正式或描述理由)

---

🌸中英對照例句延伸

She joined us for dinner.

她來和我們一起吃晚餐。

→「參加事件」。

She joined us in preparing dinner.

她一起幫忙準備晚餐。

→「參與過程」。

She joined us to prepare dinner.

她加入我們,目的在於準備晚餐。

→「加入的目的」。

---

💬 一句話總結:

> “for”=活動、

“in”=行動、

“to”=目的。

---

🌿小結:

學會這三個結構,就能像母語者一樣用「join」展現細微情感的差別。

像 join sb for a meal(參與)、join sb in singing(同行)、join sb to help(助力),

讓我們説英文更自然、立體、有情感喔 💫

木瓜牛奶( papaya milk)的營養

您多久沒喝木瓜牛奶呢?今天颱風天沒有風雨,出門買好木瓜跟奶,就可以做來喝囉!

下面是上課時同學說感興趣的閱讀內容,上完課了也把上課內容整理了一下並做筆記,方便大家複習或練習查單字與發音。(最後有附上單字表與例句!)

還記得「木瓜牛奶」的英文是 papaya milk嗎?

它的營養成份如下:

(劃底線的字是介系詞,提醒大家注意)

Papaya milk is rich in various nutrients, including vitamin C, beta-carotene, and papain from papaya, as well as protein and calcium from milk.

木瓜牛奶富含多種營養素,包括木瓜中的維生素C、β胡蘿蔔素與木瓜酵素,以及牛奶中的蛋白質與鈣質。

These nutrients help boost immunity, support digestion, strengthen bones, and protect eyesight.

這些營養素有助於提升免疫力、促進消化、強化骨骼並保護視力。


Nutritional Benefits|營養成分與益處


• Vitamin C and antioxidants: Papaya is high in vitamin C, which strengthens the immune system and protects cells from free-radical damage.

• 維生素C與抗氧化劑: 木瓜富含維生素C,可增強免疫力並保護細胞免受自由基傷害。

• Papain: Papain helps break down proteins, improves digestion, and may ease constipation.

• 木瓜酵素: 木瓜酵素能分解蛋白質、促進消化,並可緩解便秘。

• Calcium and vitamin D: Milk provides calcium, and together with vitamin D, supports strong bones and teeth.

• 鈣質與維生素D: 牛奶提供豐富的鈣質,與維生素D共同維持骨骼與牙齒健康。

• Beta-carotene and lutein: These nutrients help protect eye health and slow age-related vision decline.

• β胡蘿蔔素與葉黃素: 有助於保護眼睛健康,減緩與年齡相關的視力退化。

Potassium and dietary fiber: Papaya contains potassium and soluble fiber, which help reduce water retention and support bowel movement.

• 鉀離子與膳食纖維: 木瓜含有鉀離子與水溶性纖維,可改善水腫並促進腸胃蠕動。

---

Tips for Drinking|飲用小提示

• To avoid bitterness from the reaction between papain and milk, use chilled or frozen papaya, or drink it within 15 minutes.

• 為了避免木瓜酵素與牛奶產生苦味,建議使用冷藏或冷凍的木瓜,或在15分鐘內飲用完畢。

• Avoid adding refined sugar to prevent excess calorie intake.

• 避免額外添加精緻糖,以免攝取過多熱量。

-

“The flavors your body loves are often the simplest ones.”

「身體喜歡的味道,往往最簡單。」


單字列表

1. various

KK: [ˋvɛrɪəs]

pos: adj.

EN meaning: many different kinds

Sentence: The store sells various fruits.

中譯: 這家店販售各種不同的水果。

---

2. nutrients

KK: [ˋnjutrɪənts]

pos: n. pl.

EN meaning: substances that help the body grow and stay healthy

Sentence: Vegetables give your body many important nutrients.

中譯: 蔬菜提供身體許多重要的營養素。

---

3. beta-carotene

KK: [͵betəˋkærətən]

pos: n.

EN meaning: a natural substance that the body can change into vitamin A

Sentence: Carrots are rich in beta-carotene.

中譯: 紅蘿蔔富含 β-胡蘿蔔素。

---

4. papain

KK: [pəˋpeɪən]

pos: n.

EN meaning: an enzyme from papaya that helps break food down

Sentence: Papain helps your stomach digest food more easily.

中譯: 木瓜酵素能幫助胃更容易消化食物。

---

5. protein

KK: [ˋprotin]

pos: n.

EN meaning: a nutrient that helps build and repair body tissues

Sentence: Eggs give your body high-quality protein.

中譯: 雞蛋提供高品質的蛋白質。

---

6. calcium

KK: [ˋkælsɪəm]

pos: n.

EN meaning: a mineral that helps build strong bones and teeth

Sentence: Milk is a good source of calcium.

中譯: 牛奶是良好的鈣來源。

---

7. boost

KK: [bust]

pos: v.

EN meaning: to increase something

Sentence: Exercise can boost your energy.

中譯: 運動能提升你的能量。

---

8. immunity

KK: [ɪˋmjunətɪ]

pos: n.

EN meaning: the body’s ability to fight illness

Sentence: Good sleep helps your immunity stay strong.

中譯: 良好睡眠能讓免疫力保持強健。

---

9. support

KK: [səˋport]

pos: v.

EN meaning: to help something work well

Sentence: A balanced diet supports good health.

中譯: 均衡飲食有助於維持健康。

---

10. digestion

KK: [daɪˋdʒɛstʃən]

pos: n.

EN meaning: the process of breaking down food

Sentence: Warm water can help with digestion.

中譯: 溫水能幫助消化。

---

11. strengthen

KK: [ˋstrɛŋθən]

pos: v.

EN meaning: to make something stronger

Sentence: Exercise strengthens your muscles.

中譯: 運動能強化肌肉。

---

12. protect

KK: [prəˋtɛkt]

pos: v.

EN meaning: to keep something safe

Sentence: Sunglasses protect your eyes from strong sunlight.

中譯: 太陽眼鏡能保護你的眼睛免受強光照射。

---

13. eyesight

KK: [ˋaɪ͵saɪt]

pos: n.

EN meaning: the ability to see

Sentence: Reading in good light helps protect your eyesight.

中譯: 在良好光線下閱讀有助保護視力。

---

14. benefit

KK: [ˋbɛnəfɪt]

pos: v./n.

EN meaning: to help or improve

Sentence: Fresh fruits benefit your overall health.

中譯: 新鮮水果有益於你的整體健康。

---

15. antioxidant

KK: [͵æntɪˋɑksədənt]

pos: n.

EN meaning: a substance that prevents damage from free radicals

Sentence: Berries contain powerful antioxidants.

中譯: 莓果含有強力的抗氧化物。

---

16. free-radical

KK: [friˋrædɪk!]

pos: n.

EN meaning: harmful molecules that may damage cells

Sentence: Too many free radicals can hurt your cells.

中譯: 過多自由基會傷害細胞。

---

17. damage

KK: [ˋdæmɪdʒ]

pos: v./n.

EN meaning: to harm something

Sentence: Smoking can damage your lungs.

中譯: 吸菸會傷害你的肺部。

---

18. break down

KK: [brek daʊn]

pos: v. phr.

EN meaning: to separate into smaller parts

Sentence: Enzymes help break down food.

中譯: 酵素能幫助分解食物。

---

19. improve

KK: [ɪmˋpruv]

pos: v.

EN meaning: to make something better

Sentence: Drinking water can improve your skin condition.

中譯: 多喝水能改善膚況。

---

20. ease

KK: [iz]

pos: v.

EN meaning: to make something less difficult or painful

Sentence: Fiber can ease constipation.

中譯: 纖維能減緩便祕。

---

21. constipation

KK: [͵kɑnstəˋpeʃən]

pos: n.

EN meaning: difficulty in having bowel movements

Sentence: Drinking more water helps prevent constipation.

中譯: 多喝水有助預防便祕。

---

22. vitamin D

KK: [ˋvaɪtəmɪn di]

pos: n.

EN meaning: a vitamin that helps the body absorb calcium

Sentence: Sunlight helps your body make vitamin D.

中譯: 陽光能幫助身體製造維生素 D。

---

23. provide

KK: [prəˋvaɪd]

pos: v.

EN meaning: to give what is needed

Sentence: Fruits provide natural sweetness.

中譯: 水果提供天然的甜味。

---

24. together with

KK: [təˋgɛðɚ wɪð]

pos: phr.

EN meaning: combined with

Sentence: Calcium together with vitamin D keeps bones strong.

中譯: 鈣和維生素 D 一起能讓骨骼更強健。

---

25. bone

KK: [bon]

pos: n.

EN meaning: the hard parts that form the skeleton

Sentence: Milk can help build strong bones.

中譯: 牛奶有助形成強健的骨頭。

---

26. teeth

KK: [tiθ]

pos: n. pl.

EN meaning: the hard white parts in your mouth used for biting

Sentence: Good brushing habits protect your teeth.

中譯: 良好刷牙習慣能保護牙齒。

---

27. lutein

KK: [ˋlutɪn]

pos: n.

EN meaning: a nutrient that supports eye health

Sentence: Spinach contains lutein for healthy eyesight.

中譯: 菠菜含有有助視力健康的葉黃素。

---

28. health

KK: [hɛlθ]

pos: n.

EN meaning: the state of being well

Sentence: Enough sleep is important for good health.

中譯: 足夠睡眠對健康很重要。

---

29. slow

KK: [slo]

pos: v./adj.

EN meaning: to make something move or change less quickly

Sentence: A good diet can slow age-related problems.

中譯: 良好飲食能減緩與年齡相關的問題。

---

30. age-related

KK: [edʒ-rɪˋletɪd]

pos: adj.

EN meaning: connected to getting older

Sentence: Lutein may help prevent age-related vision decline.

中譯: 葉黃素可能有助預防與年齡相關的視力退化。

---

31. vision

KK: [ˋvɪʒən]

pos: n.

EN meaning: the ability to see

Sentence: Good lighting protects your vision.

中譯: 良好光線能保護視力。

---

32. decline

KK: [dɪˋklaɪn]

pos: n./v.

EN meaning: a steady drop or weakening

Sentence: Exercise can slow the decline of muscle strength.

中譯: 運動能減緩肌力衰退。

---

33. potassium

KK: [pəˋtæsɪəm]

pos: n.

EN meaning: a mineral that helps control fluid balance

Sentence: Bananas are high in potassium.

中譯: 香蕉富含鉀。

---

34. dietary fiber

KK: [ˋdaɪə͵tɛrɪ ˋfaɪbɚ]

pos: n.

EN meaning: plant material that helps digestion

Sentence: Dietary fiber supports healthy bowel movement.

中譯: 膳食纖維有助健康排便。

---

35. contain

KK: [kənˋten]

pos: v.

EN meaning: to have something inside

Sentence: Oranges contain a lot of vitamin C.

中譯: 柳橙含有大量維生素 C。

---

36. soluble

KK: [ˋsɑljəb!]

pos: adj.

EN meaning: able to be dissolved in liquid

Sentence: Soluble fiber helps control blood sugar.

中譯: 可溶性纖維有助控制血糖。

---

37. reduce

KK: [rɪˋdjus]

pos: v.

EN meaning: to make something less

Sentence: Exercise helps reduce stress.

中譯: 運動有助減輕壓力。

---

38. retention

KK: [rɪˋtɛnʃən]

pos: n.

EN meaning: keeping something inside

Sentence: Potassium helps reduce water retention.

中譯: 鉀能幫助減少水腫。

---

39. bowel

KK: [ˋbaʊəl]

pos: n.

EN meaning: the part of the body that removes waste

Sentence: Fiber keeps your bowel healthy.

中譯: 纖維能保持腸道健康。

---

40. movement

KK: [ˋmuvmənt]

pos: n.

EN meaning: the act of moving

Sentence: Fiber helps with smooth bowel movement.

中譯: 纖維有助於順暢排便。

---

41. bitterness

KK: [ˋbɪtɚnɪs]

pos: n.

EN meaning: a sharp, unpleasant taste

Sentence: Some herbs have natural bitterness.

中譯: 某些草本植物具有天然苦味。

---

42. reaction

KK: [rɪˋækʃən]

pos: n.

EN meaning: a response to something

Sentence: Her quick reaction saved the child.

中譯: 她的快速反應救了那名孩子。

---

43. chilled

KK: [tʃɪld]

pos: adj.

EN meaning: made cold

Sentence: I like drinking chilled juice in summer.

中譯: 我喜歡夏天喝冰涼果汁。

---

44. frozen

KK: [ˋfrozn]

pos: adj.

EN meaning: kept at a very low temperature

Sentence: Frozen fruit is good for smoothies.

中譯: 冷凍水果適合用來做果昔。

---

45. minute

KK: [ˋmɪnɪt]

pos: n.

EN meaning: 60 seconds

Sentence: Please wait one minute.

中譯: 請等一分鐘。

---

46. avoid

KK: [əˋvɔɪd]

pos: v.

EN meaning: to stay away from something

Sentence: Avoid eating too much sugar.

中譯: 避免攝取過多糖分。

---

47. refined sugar

KK: [rɪˋfaɪnd ˋʃʊgɚ]

pos: n.

EN meaning: sugar processed to remove natural parts

Sentence: Try to limit refined sugar for better health.

中譯: 想維持健康,盡量少吃精製糖。

---

48. prevent

KK: [prɪˋvɛnt]

pos: v.

EN meaning: to stop something from happening

Sentence: Washing hands helps prevent illness.

中譯: 洗手有助預防疾病。

---

49. excess

KK: [ɪkˋsɛs]

pos: adj./n.

EN meaning: more than needed

Sentence: Excess sugar can harm your health.

中譯: 過量糖分會傷害健康。

---

50. calorie

KK: [ˋkælə͵ri]

pos: n.

EN meaning: a unit of energy in food

Sentence: Running burns many calories.

中譯: 跑步能消耗大量卡路里。

---

51. intake

KK: [ˋɪn͵tek]

pos: n.

EN meaning: the amount you eat or drink

Sentence: Watching your food intake can help you stay healthy.

中譯: 控制飲食攝取量能幫助維持健康。

---

52. flavor

KK: [ˋflevɚ]

pos: n.

EN meaning: the taste of food

Sentence: Lemon adds a fresh flavor to drinks.

中譯: 檸檬能替飲品增加清新風味。



格言(中英對照):

「真正的營養來自持續的小選擇。」

“Real nourishment comes from the small choices you make every day.”

2025年11月9日 星期日

The Starlight Nebula 星光星雲(補充)


緣起:

在「聽西洋歌曲學英文」課程中,根據 "Sad movies always make me cry" 這首英文老歌聯想出繪本概要,下了指令請合作團隊Gemini 幫忙製作英文繪本。分享給教授的班級。另一個班(五權社大)「輕鬆説英文」班的學員-台灣阿鴻-在群組看到了,隨即以AI贊助中文翻譯,節省了我後續再補充與翻譯內容的時間,在此謝過~🙏

下面是這本有聲英文繪本網址,還沒看過的人可以點來聽看看喔:

https://gemini.google.com/share/1fc623be3600

以下進入正文。

...................我是分隔線....................

繪本名稱:

The Starlight Nebula 星光星雲

*Nebula 是「星雲」,指由宇宙塵埃、氫、氦與電漿組成的星際雲氣,為天文學中常見的擴展型天體之一。

01.

The Starlight Theater was Astra's sanctuary. 

星光劇院是阿斯特拉的避風港。

Tonight, the sad movie was the one she’d chosen, a flickering, silver balm for a tired heart. 

今晚,她選了一部悲傷的電影,閃爍的銀光如同撫慰疲憊心靈的良藥。

She sat alone, ready for the comforting dark. 

她獨自坐在那裡,準備享受那令人安心的黑暗。

02.

But the starlight was interrupted. 

但星光被打斷了。

Two shadows slid into the row three seats to her right, just ahead. 

兩個黑影滑進了她右側第三排的座位,就在她前方不遠處。

A hush of betrayal, thick and cold. 

一種背叛的寂靜,濃重而冰冷。

03.

It was Kael and Maeve, the two people she loved most, now a single, cruel constellation. 

是凱爾和梅芙,她最愛的兩個人,如今卻融為一體,成了殘酷的一對。

They settled in, oblivious to the fractured heart beating just behind them. 

他們安頓下來,對身後那顆破碎的心跳聲渾然不覺。

04.

The screen came to life, and a quiet sob escaped Astra. 

螢幕亮了起來,阿斯特拉低聲啜泣。

Her tears were no longer water; they were fragments of the shattered starlight, turning the dark air around her into a shimmering nebula of grief. 

她的眼淚不再是水,而是破碎的星光碎片,將她周圍黑暗的空氣變成了一片閃爍的悲傷星雲。

05.

The film played on: 

電影繼續播放:

tales of ancient queens and lost worlds. 

講述古代女王和失落世界的故事。

But Astra saw only the close-up of their intertwined hands, right there, three rows ahead. 

但阿斯特拉的眼神只有前方三排她們交握的雙手特寫。

A phantom image projected onto her own screen of pain. 

那幻影投射在她痛苦的螢幕上。

06.

Then, a faint, crystalline whisper began. 

隨後,一陣輕柔清澈的低語響起。

The voice belonged to the Spirit of the Theater, an ancient force who lived in the light of the projector. 

那是劇場精靈的聲音,一種古老的力量,棲息在投影機的光芒之中。

"The stories on this screen are echoes," the Spirit murmured. 

 「銀幕上的故事都是迴響,」劇場精靈低語。

07.

"Do not mistake their small, fleeting drama for your epic. 

“不要把他們短暫而微不足道的戲劇性事件誤認為是你人生中的史詩。

They are merely a two-line script in the vast screenplay of your life." 

它們只不過是你人生這部宏大劇本中的兩行台詞而已。”

08.

Astra took a deep, shuddering breath that felt like the first breath after a long dive. 

阿斯特拉深深吸了一口氣,感覺就像是長時間潛水後第一次呼吸。

She looked at the shadows of Kael and Maeve, but they were distant now, blurry and unimportant. 

她望向凱爾和梅芙的影子,但他們現在看起來很遙遠,模糊不清,無關緊要。

09.

With a final, quiet resolve, Astra stood up. 

阿斯特拉帶著最終的、平靜的決心站了起來。

The theater had been her sanctuary, but it would not be her tomb. 

劇院曾是她的避難所,但絕對不會是她的墳墓。

The Starlight Theater wasn't for watching sad movies anymore. It was for finding her own light. 

星光劇院不再是觀賞悲傷電影的地方。這裡是她尋找自身光芒之地。

10.

She walked out, leaving the cold betrayal and the echoing shadows to the dust of the forgotten rows. 

她走了出去,將那冰冷的背叛和迴盪的陰影拋諸腦後,化作塵埃,留在被遺忘的角落。

Astra stepped into the true night, ready for the adventure that belonged only to her. 

阿斯特拉步入真正的黑夜,準備迎接只屬於她的冒險。

The credits rolled on their story. 

他們的故事落下帷幕。 

延伸閱讀 

文中出現的那一對「外遇」者的名字,其實是有根據的、不是亂取的:Maeve 源自古愛爾蘭語 Medb,常被解為「使人沉醉」或「她主宰」,並與愛爾蘭神話中的康諾特女王相關聯。

Kael 多被視為 Cáel/Cael 的現代拼寫,來自蓋爾語 caol「纖細;狹長」,且與費奧納(Fianna)戰士傳說相連。

Maeve 是 Medb 的英文化形式,主流解釋為「使人沉醉」「蜜酒之人」或延伸為「她主宰」,因其神話原型為具支配力的王后而得名聲大噪。

發音一般作「mayv」,屬單音節,既短促也鮮明,這種語音輪廓在現代英語命名中相當俐落好記。

作為神話意象,Maeve 連結到康諾特的女王形象與支配、魅惑的典故,使名字帶有權勢與神話色彩。

Kael 通常被解讀為古名 Cáel/Cael 的現代拼法,語源自蓋爾語 caol,意為「纖細、狹長」,屬於愛爾蘭系統的男生名字語根。

Cáel 出現在費奧納傳說之中,作為勇士人物而被後世記憶,因而讓這一語源帶上武勇與英氣的文化聯想。

現代命名資料也直接將 Kael標示為 Cáel 的英文化變體,兼具傳統來源與當代感的視覺與語音風格。

結構與「深意」

兩者皆為英語的一音節形式,展現簡潔有力的節奏感;「Maeve」常記為 MAYV,而 Kael 常被視作 Cael 的變體,兩名在拼字上都含有「ae」,視覺上協調而現代。

語義上,Maeve 關聯「使人沉醉/主宰」與王后神話,而 Kael 源於「纖細」並連到戰士典故,放在一起容易被讀作「魅惑與權威」對「敏捷與勇武」的互補意象。

而女主角Astra 的名字是星辰、星星。名字來由:希臘語【άστρο】,意為「星」。【άστρα】可能是將詞尾改成了女性名字的形式-a,這個詞同時也是【άστρο】的複數形式。

起源自古希臘語的【ἀστήρ】(astḗr, 「星」)。astr-已發展成為和「星」有關的構詞成分。

神話原型

希臘神話中與此名字同源、職能相近的神有:

泰坦星夜女神--阿斯忒里亞(Ἀστερία, Asteria),她是勒託(阿波羅和阿耳忒彌斯的母親)的姐妹。

五位行星神,統稱The Astra(又稱Αστρα Πλανητα, Astra Planeta)。

五行星神的父親,泰坦阿斯特賴俄斯(Ἀστραῖος, Astraeus)。

以上名字典故,感謝Perplexity 幫忙找資料、提供網址。至於愛爾蘭神話或希臘神話內容,如果大家有興趣再跟我說,我們下一次上課再跟大家來說一說。或您也可以自行查找資料囉!

繼續來看。至於女主角名字Astra,astr-則是很多字的字首。像Astrology 是占星學,ASTRO (아스트로)是韓國音樂男團名(車銀優所屬的男團)。ASTRO 的符號是六芒星:代表當初創團的六位成員,同時也呼應了團名「Astro」(星星)的含義。


2025年11月4日 星期二

The ear of corn 的由來與玉米植株各部位英中對照與例句

一、為何有「ears of corn(玉米的耳朵)」(玉米穗)的説法?(Why are they called “ears of corn?”)

1. 因為玉米穗的形狀類似驢子的耳朵——驢在早期常被用來耕作玉米田。

(The shape resembles the ear of a donkey, the domesticated animal that was traditionally used to plow cornfields.)

2. 在古英語中,ear 這個字的意思是「穀物的穗」或「穀粒的頭部」。

(In Old English, the word ear means a spike or head of grain.)

3. 農夫過去會把耳朵貼近玉米田,聆聽風吹時玉米桿彼此摩擦的聲音。當作物成熟後,玉米桿變得太沉重而不會再隨風搖動,因此就沒有聲音。

(Farmers used to cup their ears next to the cornfields to listen for the sounds of cornstalks rubbing against each other in the wind. When the crop was ready, the stalks were too heavy to sway in the wind and there was no sound.)

所以答案是:

在古英語中,ear 用來表示「穀物的穗」或「顆粒集中的部分」。此外,ear 也與一個古老字詞 “ahs” 有關,其含義是「玉米的外殼」。因此,在玉米中,ear 指的是含有玉米粒的那個「穗部」。

(The answer is, In Old English, the word ear has been used to indicate a spike or head of grain. Additionally, the ear also comes from the antiquated word “ahs”, which implies husk of corn. Therefore, in corn, the ear refers to its spied part, which contains kernels.)

想到我們講「一支玉米」,閔南語/河洛話/臺語也會用zhi sui來表示,這個sui(穗)變成了量詞了啊!今天終於懂了!“Ear of the corn”指的就是整支玉米(含包覆金黃色的果粒的淡綠色外殼與中間我們不吃的“芯”)

二、萬一你還不懂,那請繼續看下面更詳細的植物學角度的解說:

「ear」在玉米中指的是植物上承載種子的部位,也就是所謂的玉米粒(kernels)排列在中央的玉米芯(cob)上的那部分。當你「看到(spied)」一根玉米的 ear,你其實看到的是雌花的結構——這個部位被葉狀的外殼(husk)保護,並從玉米桿的側面長出來。從這個 ear 的頂部伸出的是細長纖維狀的絲(silks),每一根絲都連接著一個可能形成的玉米粒。

植物學解釋

Ear(玉米穗):整個承載種子的結構,由玉米芯(cob)與玉米粒(kernels)組成,外面包覆著葉狀的外殼(husk)。

Kernels(玉米粒):附著在玉米芯上的單顆種子(從植物學上來說是果實),一排一排排列成長。

Cob(玉米芯):玉米穗內部中央的木質核心,玉米粒就附著其上。

Husk(外殼):包覆在整個玉米穗外圍的葉片層,保護玉米穗並保持玉米粒的濕度。

Silks(玉米鬚):從玉米穗頂端伸出的纖維狀線絲,每一根絲都連接著一個可能形成的玉米粒,並作為柱頭接受花粉。

三、下面讓我們來回顧一下玉米的各部位怎麼說!

玉米(corn

英文音標:[kɔrn] 

例句:I like eating corn for lunch.

(我喜歡午餐吃玉米。)

莖(stem

英文音標:[stɛm]

例句:The corn stem is tall and strong.

(玉米的莖又高又粗壯。)

葉子(leaf

英文音標:[lif]

例句:This leaf is big and green.

(這片葉子又大又綠。)

花(flower

英文音標:[ˈflaʊər]

例句:The corn flower grows at the top of the plant.

(玉米的花長在植株最上方。)

果實(fruit)/ 玉米粒(kernel

英文音標:[frut] / [ˈkɝː.nəl]

例句:We eat the corn kernels as food.

(我們把玉米粒當食物吃。)

穗(ear

英文音標:[ɪr]

例句:The ear of corn is full of kernels.

(玉米穗裡有很多玉米粒。)

玉米鬚(silk

英文音標:[sɪlk]

例句:The corn silk is yellow and soft.

(玉米鬚是黃色而且很柔軟。)

根(root

英文音標:[rut]

例句:The roots hold the corn plant in the ground.

(根把玉米植株固定在土壤中。)



2025年11月3日 星期一

hold you close在歌詞裡怎麼解釋?


在「無盡的愛」(“Endless Love”) 歌詞「hold you close」中,hold跟close的意思、詞性與用法

在“Endless Love”這首歌中,有句歌詞出現了「hold you close」,讓我們好好來看一下這裡的用字:

「close」究竟在這裡是當我們熟悉的形容詞用,還是有其他解釋?看前面的動詞hold,我們之前學過的五大基本句型,從第三句型架構判斷,close這個位置應該是副詞(adverb),用來修飾動詞「hold」,表示「緊緊地抱住」或「緊靠著」,強調身體的親近,進而傳達出情感的親密感。這常見於表達愛情或擁抱的場景,讓動作聽起來溫暖而親暱。例如,Collins Dictionary解釋這類用法時也提到:「She held the child close to her.」(她把孩子緊緊抱在懷裡。)

而「Hold」主要作為及物動詞(transitive verb),它常表示用手或手臂握住、支撐或擁抱某物或某人。以下是常見用法:

1. 握住或攜帶東西:用手抓住並保持某物不掉落,常在日常動作中出現。

例句:Hold the umbrella steady while we walk in the rain.(在雨中走路時,穩穩握住傘。)

2. 擁抱或抱緊某人:用手臂環繞某人,表達支持或親密,尤其適合「hold close」這種延伸用法。

例句:After a long day, I just want to hold my partner close on the couch.(漫長一天後,我只想在沙發上緊緊抱住我的伴侶。)

3. 支撐或維持位置:讓某物保持穩定不動。

例句:Hold the ladder still so I can climb up safely.(穩穩扶住梯子,讓我安全爬上去。)

4. 延續或保留:比喻保持某種狀態,如意見或位置。

例句:Hold that thought—I’ll grab my notes to discuss it later.(先保留那個想法——我拿筆記本稍後討論。)

這些用法強調「hold」的物理或情感支撐,在歌詞中常與「close」搭配,強調親近氛圍。接下來看close。

「Close」有多種詞性,常見於描述距離、關係或動作結束。例如:

一、作為形容詞(adjective):近的、親密的

意思:空間上靠近,或情感上親近(如好朋友)。

AE 音標:KK[klos]

例句:My close friend always knows when I need a hug.(我的摯友總是知道什麼時候我需要抱抱。)

二、作為副詞(adverb):靠近地、緊緊地

意思:動作上接近某物,常修飾動詞如「hold close」,表示緊靠不放。所以在這句歌詞裡,close的用法選它會更適合~但它的確不像一般常見的副詞字尾帶ly。

AE 音標:KK[klos]

例句:Pull the blanket close around you to stay warm tonight.(今晚,把毯子緊緊裹住自己以保暖。)

三、作為動詞(verb):關閉

意思:使門窗或東西合上。

AE 音標:KK[kloz]

例句:Close the window before the rain starts pouring in.(在開始落雨前,關上窗戶吧。)

從上面這些用法中,我們可以體會到,認識英文字的定義,也可以讓「close」在樸實的歌詞中顯得特別具詩意--因為強調情感,拉近了距離。有了這層認識,下次我們在聽英文歌時,感受一定會更深刻!