2024年11月18日 星期一

鴨跖草、黑蝙蝠花、慈姑、野薑花(組圖)

這張圖片中右上的藍色植物是 鴨跖草 (Commelina communis)!本來ChatGPT 還給另一個 紫露草 的答案,但經過了比較對照後被我排除了~


判斷標準:

1. 花朵顏色與形狀

鴨跖草的花朵顯著特徵是藍色花瓣,其中兩片花瓣較大,形狀圓潤,與圖片中的藍花相符。

花朵下方有一片較小的白色花瓣,也是鴨跖草的典型特徵。

2. 葉片形態

鴨跖草的葉子呈長橢圓形,邊緣平滑,葉片排列緊密,貼近莖部。

圖片中的葉片與這些特徵完全吻合。

3. 植物習性

鴨跖草 是一種低矮的草本植物,常見於濕潤的地方,如田地邊緣或花園中。

此植物生長方式呈爬地或蔓延狀態,與圖片背景一致。

補充:

鴨跖草是一種廣泛分布於亞洲的野生植物,常被視為雜草,但因其藍色的花朵,也有一定觀賞價值。此外,它還具有藥用價值,在中藥中用於清熱解毒。

二、左上這張圖片中的暗紫紅色植物是  黑蝙蝠花,學名為 Tacca chantrieri。判斷依據如下:

1. 獨特的花型與結構

花朵的形狀很像展翅的蝙蝠,這是黑蝙蝠花的典型特徵。

長而細的鬚狀結構(稱為「萼片」或「花冠片」)從花朵延伸而出,給人一種飄逸的感覺。

2. 葉片形態

葉片寬大且表面光滑,帶有濃綠色光澤,這與黑蝙蝠花的葉片特徵一致。

3. 顏色與對比

花朵深紫至黑色,與其他葉片的鮮綠形成鮮明對比,這是黑蝙蝠花的另一大特徵。

*補充

黑蝙蝠花原產於熱帶地區,如東南亞,喜歡溫暖潮濕的環境,通常被栽培作為觀賞植物。這種花獨特而具神秘感,是許多植物愛好者喜愛的品種之一。這張照片拍攝於11月上旬綠川走讀時,是巷弄人家種植的盆栽~

三、右下圖片中的植物是 慈姑 (Sagittaria trifolia)

判斷標準:

1. 花朵特徵

慈姑的花為三瓣白色,中心有鮮黃色的雄蕊,花型整潔對稱,與圖片中的花朵吻合。

花朵沿著花序排列,每一節上分布著多朵花。

2. 葉片形狀

慈姑的葉子呈箭形(Sagittate),這是其名稱來源。

圖片中可見細長的箭形葉片,符合特徵。

3. 生長環境

慈姑是水生或濕地植物,常生長於稻田、池塘或濕潤的泥地。

背景中的水生環境支持其為慈姑的可能性。

4. 花序結構

慈姑的花序是總狀花序,沿莖部分段排列花苞與開放的花朵。

圖片中花序結構與這一特徵一致。

補充:

慈姑是一種常見的水生植物,在亞洲被廣泛栽培作為食用作物,尤其是其地下的塊莖。這種植物不僅在農業上重要,還常被用作觀賞植物。

四、左下方照片裡的植物,或許大家都看過了,野薑花啊!

根據維基百科,野薑花(學名:Hedychium coronarium,英文名稱:Coronarious Gingerlily 、 Ginger Lily),為薑科野薑花屬植物。 該物種也是古巴的國花。

野薑花為多年生草本植物,花期5~11月,她潔白花朵釋放的清香,讓我忍不住脫下城市中常戴著的口罩,去感受她帶來的喜悅~幽幽地在綠川水邊開著花,彷彿群聚在野薑上起舞的白蝴蝶,所以又稱蝴蝶花、蝴蝶薑、白蝴蝶花。善於開花的野薑花,是自然界少數不擅結果的花種之一,據說能夠在整排群落中找到一、二粒橘色果實,就難能可貴了。


2024年11月17日 星期日

想問對方的工作/我很忙,用英文該怎麼說呢?

有時很好奇,想更了解對方時,就想知道對方在靠什麼過活,那該怎麼問才對呢?美國人多用下面這些表達:

What do you do for a living?

或者更簡短:What do you do?

--What do you do?  (你是做什麼的?)

--I'm a lawyer. (我是一名律師。)

--What do you do for a living? (你是做什麼工作的?)

--I work in photojournalism. (我從事新聞攝影工作。)


還有下面比較友好的詢問方式:

What kind of work do you do?

What line of work are you in?

What field are you in? (你在哪個領域工作?)

這三句雖然看起來不一樣,但回答方式都是一樣的。


另外,當別人詢問你職業時,切記不要回答:”My job is ...”

英文講究嚴謹,job一般對應的是「東西」,而“律師”“會計”“工程師”這些是對應「」,若直接回答“My job is a teacher.”,則前後就不對等,所以正確的應該是“I am a/an ...”

所以用英文回答自己的職業:我的工作是….

⭕ 正確用法:I am a doctor.


工作很忙,應該怎麼說呢?

不要說成“My work is very busy.”。因為"很忙的"是人、"我們自己",並非工作,就是剛剛提過主詞的對應關係! 所以一定要搞清楚句子的主詞是誰!所以要說:I am busy with my work.

但老外也很少這樣說,因為更常見的用法是:It's a busy day.

還有其他幾種道地的表達方式:

We all have those days that pass like a whirlwind.

(我們都忙得不可開交。)

I'm up to my neck in work.

(忙到喘不過氣。)

I don’t get a free moment to catch your breath.

(我都沒有時間喘口氣。)

I'm snowed under with work today.

(我今天一整天都很忙。)

想像一下: 文件如雪片般飛來、自己被待辦工作壓在身上、喘不過氣來的感覺! 這樣就比較好記住。

最後,提醒大家: 詢問他人和工作相關的問題,對有些外國人來說是非常私人的,所以大家儘可能避免觸碰這些會引起尷尬的問題。更重要的是,一定不能去問別人的薪水,即使是很親密的朋友,除非當事人願意和你分享這個資訊。還有,宗教政治也是避開為妙啊~


job, work, career, profession, occupation有什麼不同?

 job 表工作、職業、職位job 意指工作、職位,是可數名詞。可用於說明工作的性質、類型、職責時使用。

He has applied for a job with an IT company.

(他已經去應徵了一個科技公司的職位。)

 job也用於能夠清楚地表示該工作的內容,該工作有個明確的工作範疇的場合使用。job description是職務敘述,企業刊登徵才廣告時會出現。

*full-time / part-time job:全職 / 兼職工作,用來表示工作的性質。


Work 表工作、勞動。當名詞時,表工作、勞動、工作場所 / 地點;

I had a lot of work today, so I want to take a break now.

(今天我做了好多工作,所以我現在想休息一下。)

而 work 當動詞時,表工作、勞動、做事、有效地運作 

She worked as an English teacher at a community college.

(她在一所社區大學當英文老師。)

work【當名詞用】

    start / finish work: 開始 / 結束工作

    go to work:上班,用於表示工作場所

    get off work:離開工作 / 下班,用於表示工作場所

【當動詞用】

    work for / at a 公司:在某公司上班、工作 

    Betty works at a Japanese restaurant.

    (貝蒂在日式餐館裡工作。)

    work as + 職務名稱 

    My mom worked as a nurse at a hospital.

    (我母親在醫院裡當護士。)


Career 表示事業、職業、職涯。是名詞 。

它表達了對於工作有長期的規劃。因此 career 常使用在職涯規劃、職涯發展,或是個人事業等長時間性質的工作發展。 與career 常搭配使用的字有:

brilliant / successful career: 成功的事業 


Profession  是名詞,專指具有專業性、特殊技能的職業。

指醫生、律師、顧問、教授等需要具有專業性、特殊訓練或專業技能的職業為主,並不是所有的職業都可以用 profession 來表達。而 profession 常用的搭配方式如以下:

職務名稱 + by / as a profession:用來表達以專業知識 / 技能為職位。 

He is a lawyer by profession. (他的職業是律師。)

Occupation 是名詞,表職業、工作。

In the past, sewing was considered a female occupation.

(從前,縫紉被視為是女性的職業。)

occupation 意指工作、職業,但是是指工作的性質或類型,而跟 job 與 work 不同的地方在於:

無論是否有因為此工作獲得酬勞,只要任何參與的事務都可以用 occupation 表示。occupation 比較常見的是單純講述「職業」這個名詞,並沒有隱含著這個職業的具體工作內容。

    She wrote “public servant” in the space marked as “occupation”.

   ( 她在職業的空白處,寫下了「公務員」。)

    I am a taxi driver by occupation.

    (我的職業是計程車司機。)


總結

以詞性來說,job 僅作為名詞使用,而且是可數名詞,也通常用於表達工作性質,以及有明確範疇、內容的工作。 work 可以做為名詞或動詞使用,做名詞使用時為不可數名詞,通常比較強調「勞務」,而非該工作本身的職務內容;相對來說,job 就沒有這些用法。

英文句子中使用 job 時,是表達具體的工作職務之外,也有強調這是為了賺錢餬口的工作;而 career 則是偏向「志業」的概念,表述長時間的職業規劃,因此 career 翻作中文時通常會翻譯成職業、職涯、事業。如果要表達個人的職涯發展、職業變換,用 career 則比較恰當。

例句:

    My mom gave up on her career plans for her family.

    (我母親為了家人,放棄了她的事業。)

    → 強調 放棄的是她的職涯,之後沒有再從事或發展其他個人職涯。

    Joe built his own career path through these experiences and gained great wealth.

    (Joe 透過這些經驗,開啟了個人事業,且獲得了許多財富。)

    → career 用以表示長時間性的事業、職涯。career path 表示職涯規劃

profession  是名詞,專指具有專業性、特殊技能的職業。通常需要考證照的那種。

occupation 是指工作的性質或類型,偏向於分類和正式用語,通常描述工作類型(例如填寫標單的時候出現的「技術類職業」)




2024年11月12日 星期二

美式英語中的短母音有哪幾個?為什麼有些單字字尾變化跟前面有短母音有關?為什麼要重複字尾?

我們都知道學語言要先從字母學起,學英文當然也要先學字母。

英文字母共26個: 

(小寫)a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z

(大寫)A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z

其中標藍色的是子音深藍色粗體有聲子音淡藍色無聲子音

紅色的是母音紅色粗體短母音

標黑色粗體的字母,表示KK音標裡沒有一個符號的長相跟它一樣,所以要另外記起來。

以上是針對字母的外觀粗略分別,也就是我們一般希望 "看到字母就唸得出來",其實還真的不容易



如題,母音[符號]的長相,跟字母長得一樣的是[a][I][U]。下面列表整理。


KK音標中,短母音總共有哪些?

在KK音標中,短母音包括以下幾種:

短母音音標

      /ɪ/               例: sitfishpick
      /ɛ/               例: bedpenred
      /æ/              例: catbatapple

      /ʌ/               例: cupsunfun
      /ʊ/               例: booklookfoot
      /ɑ/               例: hot、not、lot

有人可能會好奇: 短母音跟長母音的區別有何重要?對學習者而言,不會區分,會影響到那些語言或文法或其他層面的學習嗎? 聽起來都差不多啊!

如果你對溝通的要求,就是差不多的話,當然就不會想深入了解或自我修正。但如果吃過發音不準確的苦頭或曾造成過誤解的話,就懂得自己有辨別能力有多麼重要。首先,它影響的是:

一、詞意辨別:短母音與長母音混淆,會影響對單字意義的理解,進而導致人際溝通困難。例如,將 beat(打)錯唸成 bit(少量),會產生語義錯誤。

二、拼字和語法錯誤:母音長短的掌握,影響學習者在拼字和時態上的選擇。我們都當學過英文課的學生,都考過小考。在考卷或作業上因為拼字錯誤被老師圈起來或打X,常常就是在母音相關的地方出錯。或因為口說唸錯,例如,將過去式 met /mɛt/唸成 meet/mit/,會產生語法和拼寫上的誤用。

三、語言流利度:母音發音準確與否,會影響語言的自然性及流暢性;掌握母音長短使語速與語調更加協調,對聽力理解也有幫助。

再者,像 hot,它的形容詞最高級會變成hottest;像 sun,它的形容詞會變成sunny。所以體認到這些單字的變化,的確和短母音與音節結構有關,但也牽涉到英語拼寫規則,以下讓我們來看看:

1. 「熱」 (Hot) ➔ 「最熱的」 (Hottest)
結尾是單一的短母音+單子音(如 hot),在加上比較級(hotter)或最高級(hottest)時,會重複字尾的子音
其他例子包括:big ➔ biggest,fat ➔ fatter。

2. 「太陽」 (Sun) ➔ 「晴朗的」 (Sunny)
單音節結尾為短母音 + 單子音的單字(如 sun),在變形容詞(sunny)時會重複字尾的子音
其他例子包括:run ➔ runner,fun ➔ funny。

規則背後的原因

*短母音的清晰性:短母音發音較短、簡單,單字結尾重複子音有助於保持該母音的清晰性,尤其在加上後綴時可以避免發音混淆。

*拼寫的一致性:規則使得拼寫和發音更一致,方便記憶並減少學習障礙。

單音節規則範例:
單字  規則         變化
 fat       重複字尾        fatter, fattest
 big       重複字尾        bigger, biggest
 run      重複字尾        runner

延伸閱讀

另外,講到重覆字尾,還有一個拼字規則:
英文單字(動詞)最後一個音節重音節時,這些單字在*變化形(如加上-ing 或-ed)*時,即,以重音結尾的單字,在加上後綴時會重複字尾的子音來維持該重音。例如:

prefer ➔ preferred / preferring (重音在第二音節
occur ➔ occurred / occurring (重音在第二音節
control ➔ controlled / controlling (重音在第二音節

看完上面範例,希望大家對於跟發音相關,特別是跟短母音有關的單字變化更清楚,以後都能正確使用囉!

[備註]

在音標標註時,[ ]/ / 具有不同的用法和涵義;台灣的字典慣用[ ],所以通常上課時老師也多沿用:

標記符號用途說明及範例
/ /音位符號 (phonemic transcription)使用斜線 / / 表示「音位」,強調語言中每個音位的區別,通常忽略音位內部的細節。
例:/pɪn/ 和 /bɪn/ 中,/p/ 與 /b/ 是不同的音位,形成不同單字。
[ ]音值符號 (phonetic transcription)使用中括號 [ ] 表示「音值」,會精確標示出實際發音的細節,包括聲音的細微變化(例如方言、口音的差異)。
例:[pʰɪn] 和 [bɪn],[pʰ] 表示帶有氣音的 [p]。

2024年11月10日 星期日

戲劇中,語言夾雜的現象(Code Switching語碼轉換)

平日休閒追劇,不管台中英美日韓泰看了不少,前陣子開始看起了新加坡的戲劇,發現裡面語言夾雜的現象真的很普遍!也剛好最近也看到一齣美劇,出現這樣的現象,所以趕快截圖出篇文章證明一下!

1.英夾法

moi(法語)相當於英語裡的“me”, 沒學過法語自然就不懂,所以就不知道 C'est moi.(是我啦!)若看劇的時候,英法兩種語言都不熟,就......查看字幕吧:)

下圖裡的文字,來自2024年美國影集<<少年魔法師--後繼者>>,現正播映中~

裡面就用到了moi, 他的家人們真的要習慣有個喜歡用外語的家人,否則也聽不懂他的話啊!

2.中夾韓

在2022年新加坡劇<<遇見你,真香>>裡,女主角常喜悅就常脫口而出韓語!比如生活中不講中文的謝謝,反而直接講韓語版,或跟阿嬤聊天時,用mama(娘娘)這個用語來稱呼她!(編劇真的很喜歡韓國啊)常看韓國古裝劇的人應該都很熟悉,這mama或許是韓國古裝劇迷最先學會的發音之一吧~「MAMA」(마마)!太好記了啊~



3.中夾英

在看這齣新加坡劇時,還常聽到不僅是常喜悅,連其他角色也不時就冒出英語......這就是新國的語言文化特色吧!正如劇中也提到新加坡本身是多種族組成的,包含最大宗的華裔74%、馬來裔13%、印度裔9%,三者所占比例已達97%~是因為新加坡官方語是英語的緣故吧!但講中文時又想要練一下英文,就會發現聽新加坡人講中文,很像是多年前台灣出現被批判得很凶的晶晶體一樣~

總之,不知道台灣以後會變得怎樣,台灣的包容性越大的話,本土或外來的族群就會越來越大,(就像完整的生態系)用祝褔的心、靜待發展囉!

Ta-ta是什麼?


#少年魔法師:後繼者

Wizards Beyond Waverly Place(2024美劇)

第一集 英文單字:#ta-ta (再見)

「Ta-ta」是一種輕鬆、隨意的道別方式,特別常見於英式英文。但在這齣美劇中,最先出現的一幕是兒子對爸爸說的~但或許你也注意到了,明明上面的截圖是「我回來了」,老師,怎麼會是「再見」的意思呢?因為那一幕我沒截圖(因為已經看到後面了,不想跳回去找了)、所以沒放上來啊!所以意思就是:不管是「再見」或「我回來了」,都可以用ta-ta來表示!你願意的話,可以把它當作業:自己看第一集,自己發現在哪裏喔!

中文或台語也有類似這樣的説法嗎?有的話可以告訴我喔~讓我增廣見聞!其實像日語的どうも也是這樣具備多用途的用語,至少就我所知,就有「謝謝」跟「嗨」之意~當年去日本旅遊問路時,還說過、感謝那位善心人士呢!

探究這種表達法的來源,以下是幾個可能的解釋:

1. 疊詞:「Ta-ta」屬於重複一個音節以增添節奏或親切感。重疊詞的使用能營造出較為輕鬆、友好的語氣。對中文母語的我們自然很熟悉了!

2. 兒語:此詞可能源自英國的兒童用語,是保姆或照顧者為了幫助小孩學習道別而使用的簡單表達方式,易記又易說。所以小孩大了,自然就也會這樣複製貼上、回應家人,就像前面提到的場景~

3. 跨語言相似性:在荷蘭語等語言中,「tata」也有「再見」的意思。語言學家認為,這些簡單的重複音可能在各語言中自然演變,尤其適合孩童使用!

小孩也會對父母說「Ta-ta」嗎?

當然!「Ta-ta」是一種友好、輕鬆的道別方式,尤其適合孩子對親密的大人使用。由於簡單,父母經常教小孩用「ta-ta」來學再見,甚至比「goodbye」更早上口。難怪他們長大了還繼續用,所以才能在戲劇中被看見啊!

聊天話題: 天氣--今天天氣怎麼樣?(What's the weather like today?)


除了 rainy (下雨的), windy (有風的), sunny (晴朗的), cold (寒冷的), chilly (寒冷的、涼颼颼的), cool (涼爽的), pleasant (宜人的), cloudy (多雲的), hot (熱的), smoggy (霧霾的) 這些形容詞可以用來描述天氣,還可以怎麼說呢? 請看!

biting   [ˈbaɪtɪŋ]    (adj.) 刺骨的、嚴寒的

*used to describe weather that is extremely cold, especially when it causes you

physical pain

a biting wind刺骨的寒風 / biting cold嚴寒

chill  [ʧɪl] (n.) 涼意                                                                                           "There’s a chill in the air tonight."(今晚空氣中有些涼意。)

nippy  [ˈnɪpi] (adj.) 相當冷、驟然的寒意  (informal 非正式用語)                         "It's nippy outside, better grab a jacket."(外面有點冷,最好拿件外套。)

*nippy 跟 chilly 相比,nippy 是突然來的,chilly 則是延續較長時間

cold snap [kold snæp] (n.) 寒流、驟冷、乍寒                                                   "We're in the middle of a cold snap."(我們正經歷寒流。)

snow  [sno] (n.)                                                                                                   "The snow is so beautiful."(雪景真美。)

snowstorm  [ˈsnoˌstɔrm] (n.) 暴風雪                                                                         "The snowstorm is coming."(暴風雪要來了。)
台灣好像不是個常下雪的地方,但你知道嗎? 在16世紀到19世紀,也就是明清時代,全球氣溫明顯下降,稱為小冰期或小冰河期。氣溫最低時,正巧是清朝的康熙、雍正、乾隆盛世。不僅雞籠山白雪皚皚,許多史書也都記載台灣西部平地也下雪喔!  

oven  [ˈʌvən] (n.) 烤箱                                                                                                   "It's as hot as an oven."(外面熱得像烤箱一樣。)  

scorcher [ˈskɔrʧər] (n.) 大熱天                                                           "Tomorrow's going to be a real scorcher."(明天會是個大熱天。)

muggy   [ˈmʌɡi]   (adj.) (天氣)悶熱而潮濕的       
“It's been so muggy the past few days.”  (這幾天天氣又悶又潮濕。)

drizzle  [ˈdrɪzəl] (n.) 細雨                                                                                           "It's just a light drizzle."(只是一場小小的細雨。)

soak [sok] (v.) 浸濕                                                                                                       "I got soaked walking home in the rain."(我走回家時被雨淋濕了。)

humid  [ˈhjumɪd] (adj.) 潮濕的                                                                                   "It's really humid today."(今天真的很潮濕。)

dry     [draɪ]   (adj.)  乾燥的
"These plants grow well in a dry climate."
(這些植物適宜在乾旱的氣候條件下生長。)

crisp  [krɪsp] (adj.) 清新涼爽的                                                                                         "I love the crisp autumn air."(我喜歡秋天清新的空氣。)

typhoon  [taɪˈfun] (n.) 颱風                                                                                         "The typhoon will hit tonight."(颱風今晚會來。)

flood  [flʌd] (n.) 洪水                                                                                                   "The flood is getting worse."(洪水變得越來越嚴重了。)

tornado  [tɔrˈnedo] (n.) 龍捲風                                                                                 "A tornado just hit our town."(龍捲風剛剛襲擊了我們的小鎮。)
美國是全世界發生龍捲風頻率最高的國家,但台灣卻較少看到龍捲風,主要是因為美國地形平坦,台灣地形崎嶇較限制龍捲風的生成,但較平坦的西南部地區亦較台北常出現。

今天的內容,希望能夠幫你恰如其分地描述當下的天氣狀況喔!

文化與修辭--表達天氣 & 心情相關的英文句子

 


以下是一些經典句子,讓你看完不僅學英語,也能了解其中的文化背景。

"It's raining cats and dogs!" 「下傾盆大雨了!」                                               這個句子相信在台灣上過英文的人都聽英文老師說過、很熟悉吧!在英美文化中,經典地表達了「下大雨」,"cats and dogs" 指的是雨水像貓狗般傾倒。源於17世紀的表達方式,強調暴雨之強。

"The fog is thicker than pea soup." 「霧濃得像豌豆湯一樣。」                               英國多霧,而在英國,豌豆湯(pea soup)是一種濃稠的湯。兩者結合,所以豌豆湯被用來形容一種非常濃厚的霧。霧在英國影視作品中常是驚悚氣氛的象徵,例如《福爾摩斯》中倫敦霧氣迷濛的場景。

"I can feel a storm coming." 「我感覺到風暴要來了。                                    美劇中常用"storm"暗示問題或變故即將到來,比如《權力遊戲》中的權力鬥爭。風暴象徵危險或挑戰,增強劇情張力。

"What a perfect day for a picnic!" 「今天是個野餐的好天氣!」                   在歐美,野餐是享受大自然的重要活動,表現出對晴朗天氣的喜愛,傳達一種悠閒生活風格。

"Snow brings magic to Christmas." 「雪為聖誕節增添了魔力。」                 聖誕節與雪在西方文化中關聯深厚,白雪象徵純潔與希望,在日韓影劇中也常見下雪、特別是遇見初雪,是幸福開始的象徵。在台灣,不常下雪、也不像韓國有基督文化的背景,冷鋒過境時,喜歡冷的大夥兒,多期盼台灣最高峯--玉山--能飄雪啊!

"I hate the humidity!" 「我討厭這種濕熱天氣!」                                               濕熱氣候在東南亞國家影視中常見,例如泰國劇《轉學來的女生》裡的台詞反映了當地人對潮濕天氣的無奈。也用來表達一種日常的煩惱或共鳴。雖然這齣戲劇我沒看過,但住在同屬東南亞的台灣的我們,對這種感受自然不陌生!

"The sun sets so late in summer." 「夏天的太陽落得好晚。」                         高緯度地區夏天日照時間長,在歐美,常用來強調夏日的悠長與慵懶氛圍,例如《愛在午夜降臨前》中的歐洲夏日場景。

"I miss the spring cherry blossoms." 「我懷念春天的櫻花。」                    在日本,櫻花是生命的象徵,短暫綻放代表無常。可以說,日本文化的美學觀,就從日本人對櫻花的讚頌當中傳遞出來了。日劇《四月是你的謊言》將櫻花與角色心境融合,傳遞人生的無常與美麗。

"The desert heat is unforgiving." 「沙漠的熱無情又殘酷。」                           美劇如《絕命毒師》用沙漠的酷熱反映角色的艱難處境。沙漠炎熱是對意志力的考驗,象徵角色在極端情境下的生存挑戰。

"When it rains, it pours." 「不幸時總是禍不單行。」                                           這句話意指災難或不幸會成群而來。不僅是下雨,雨還像倒的一樣!

影劇也可以反映出不同國家的文化,例如對於天氣的描述與人物的心境反應,讓人感受到語言和文化是盤根錯節的關係。所以多認識某個語言的文化,有助於我們學習者能好好學習與使用該種語言。

延伸閱讀

下面是一些天氣現象 (Weather Phenomenon)但可以用來呈現出當下心情的寫照。也就是運用了隱喻 (Metaphor for Emotion)! 讓我們一起來看看吧! 學會了的話,讓你在說話時,增強描述的豐富度,意思就是: 升級了啦!

Thunderstorm 表示內心激動、不安或情緒爆發

"My mind feels like a thunderstorm, chaotic and unrestrained."

「我的內心如雷雨般,混亂而無拘無束。」

Fog 代表困惑或內心的迷失         

"I’m walking through a fog, unsure and lost."  

「我像在霧中行走,感到迷茫且不知所措。」

 Sunrise 代表新生、希望和光明

"Her presence feels like the sunrise, bringing warmth and hope."

「她的出現如日出般,帶來溫暖與希望。」

Hailstorm 表示猛烈的憤怒或攻擊性情緒

"His anger came down like a hailstorm, sharp and relentless."

「他的憤怒像冰雹般砸下,又尖銳又無情。」

Gentle Breeze 表示平靜、釋放或安心

"A gentle breeze of relief washed over me."

「一陣輕柔的微風掠過,我釋然了。」

Heatwave 表示極度興奮或熱情

"A heatwave of excitement flooded through me."

「一股熱浪般的興奮湧上心頭。」

Downpour 表示悲痛、無法控制的傷心

"Sadness poured down on me like a downpour."

「悲傷像暴雨般傾瀉在我身上。」

Lightning 表示迅速的吸引力或情感的刺激

"Her smile was like lightning, quick and electrifying."

「她的笑容如閃電般,迅速而令人振奮。」

Drizzle 表示淡淡的憂傷或持續的情感

"I felt a drizzle of regret, light yet persistent."

「我感到一絲絲綿綿不絕的遺憾。」

Blizzard 表示內心被憂慮淹沒或極度困擾

"A blizzard of worries swirled in my mind."

「一股擔憂的暴風雪在我腦海中盤旋。」

Rainbow 表示希望或美好轉機

"Seeing her brought a rainbow into my stormy day."

「見到她,讓我陰暗的一天出現了一道彩虹。」

Autumn Leaves Falling 表示放鬆、傷感或對過去的懷念

"My thoughts drift like autumn leaves, uncertain and slow."

「我的思緒像秋葉般飄落,遲緩而不確定。」

Heavy Snowfall表示壓力或責任的沉重負擔

"I felt buried under a snowfall of responsibilities."

「我感覺被一場責任的暴雪掩埋。」

Warm Sunshine 表示溫暖和安心的感受

"His presence was like warm sunshine, comforting and reassuring."

「他的存在像溫暖的陽光般,帶來安慰與安心。」

Cyclone 表示劇烈的改變或令人震撼的經  

 "She came into my life like a cyclone, leaving everything changed."       

「她像颶風般闖入我的生活,改變了一切。」

Scorching Sun 表示強烈的憤怒或不適

"The scorching sun mirrored the intensity of his anger."      

「炙熱的陽光映照出他憤怒的強烈。」

Clear Sky 表示心境平靜或毫無憂慮的狀態

"With everything settled, my mind felt like a clear sky."

「所有事情都解決後,我的心像晴朗的天空般。」

善用天氣現象描述自己難以說明清楚的種種情感,語言表達也更加生動,這也就是運用文學修辭的好處。好好運用文學譬喻的話,能讓他人更清楚你內心的狀態,勝過使用許多描述性語言。希望以上這些例子能為您的英語學習增添一些樂趣囉!我們下次見!


2024年11月3日 星期日

“Bridge Over Troubled Water”(惡水上的大橋)相關單字、歌詞文法重點解析

"Bridge Over Troubled Water" (惡水上的大橋)相關單字、歌詞文法重點解析



原唱:Simon & Garfunkel(賽門與葛芬柯二重唱)

《Bridge Over Troubled Water》是保羅·西門(Paul Simon)和阿特·加芬克爾(Art Garfunkel)於1970年發行的一首經典歌曲。這首歌的創作背景是保羅·西門受到一些個人經歷和對朋友的支持感情的啟發。他希望表達出在困難時期,一個人能夠給予他人表達支持和安慰的情感。

音樂風格:這首歌融合了民謠和流行音樂元素,並以其優美的旋律和深情的歌詞而著稱。阿特·加芬克爾的聲音在歌曲中增添了情感的深度。

這首歌收錄在同名專輯《Bridge Over Troubled Water》中,該專輯獲得了巨大的商業成功,並在多個音樂排行榜上名列前茅。這首歌也獲得了多項格萊美獎,包括年度最佳歌曲,並被廣泛認為是20世紀最偉大的歌曲之一。它的情感共鳴使其成為許多人的心靈寄託。

這首歌至今仍然受到廣泛的喜愛和翻唱,並在各種場合中被用作鼓勵和支持的象徵。

生難單字解釋

weary [ˈwɪəri]  a.  疲累的

Here, sit down and rest your weary legs.

(來這兒,坐著,讓你的疲累的雙腿休息一下吧。)

weary 這個字通常指的「累」是長期累積出來的、精神上的累,比如照顧孩子,孩子不聽話,長期照顧者的心情可能會是weary; tired 是休息過後就可以消除的累,像我們爬山後的隔天,雙腳的疲累感可能就消除了,但爬山當天,雙腳的確是累壞了啊!這時候也可以用exhausted(精疲力竭的)描述自己累到快掛了!因為exhausted的英英解釋就是extremely tired(極度疲累)~總體或長期來說,weary可比tired要累多了~

calm  [kɑm]  v. 使冷靜

I'll calm your nerves before the big exam. (我會在大考前讓你冷靜下來。)

soothe [suð]  v.  撫慰

She sang a song to soothe his troubled heart. (她唱了一首歌來撫慰他不安的心靈。)

relieve [rɪˈliv]  v.  減輕

Talking with a friend can relieve your stress. (與朋友聊天可以減輕你的壓力。)

alleviate [əˈliviˌet] v. 緩解

The advice helped alleviate his concerns about the future. (這個建議幫助他減輕了對未來的擔憂。)

以上這四個動詞--calm, soothe, relieve, alleviate--可以跟ease搭配交替使用,讓你的句子不單調!

heart  [hɑrt]  n.  心/情感

I'll ease your heart with comforting words. (我將用安慰的話語撫慰你的心靈。)

rough  [rʌf]  a.  粗的/激烈的

My hands get very rough in the cold.(我的雙手在寒冷時會變粗糙。)

soul  [sol]  n.  靈魂

Music can soothe your soul in times of hardship. (音樂可以在艱難時期撫慰你的靈魂。)

worries  [ˈwɝ.iz]  n.  擔憂/煩惱

Let me help relieve your worries about the project. (讓我幫助你減輕對這個專案的擔憂。)

trouble  [ˈtrʌbəl]  n.  困難/問題

A kind word can calm your troubles. (一句溫暖的話可以平息你的煩惱。)

歌詞英文文法解析:

1. When you're weary, feeling small

When 引導時間副詞子句,表示動作發生的時間。

you're 是 you are 的縮寫,are為現在式的 be 動詞,用來描述主詞(you)的狀態。

weary 是形容詞,意思是「疲倦的、疲勞的」。

feeling small 是現在分詞片語,傳達出主詞當下感受到的情感是很卑微的,「small 」在這裡是用來形容「感到渺小、卑微」的一種心理狀態。

解說:這句話使用了時間副詞子句來描述當下的情感狀態,weary 和 feeling small 用來表達疲倦和自卑的情緒。

2. I will dry them all

will 是表示未來的助動詞,後面接原形動詞dry。dry 是動詞,意思是「擦乾」。除了動詞的用法,它也可當形容詞「乾的、乾燥的」!

them 是人稱代名詞代名詞受格,替代前一句中的「淚水」(tears)。

all 是限定詞,強調「全部」。

解說:這句話使用未來式,表示說話者承諾將來會幫助對方擦乾所有淚水。

3. I'm on your side, when times get rough

I'm 是 I am 的縮寫,am是現在式be 動詞,表明說話者 I 的立場。

on your side 是介詞片語,意思是「站在你這邊」。

when times get rough 是表示時間的副詞子句,描述「當情況變得艱難時」。

get 是連綴動詞,與形容詞 rough 搭配表示「變得艱難」。get 當連綴動詞使用時,後面只能接形容詞,所以這時我們可以將get理解成be動詞來使用,因為be 動詞後面也是可以接形容詞的。

解說:這句話使用了現在式來表達持續的支持,並用時間副詞子句描述困難時刻。

4. Like a bridge over troubled water

like 是介系詞,意思是「就像、如同」,表示相似性。

bridge 是名詞,意思是「橋」。

over 是介系詞,意思是「在...之上」,表示位置關係。

troubled water 是形容詞+名詞的結構,troubled 修飾 water,意思是「動盪的水」,象徵困難和挑戰。

解說:這裡用了一種叫明喻(simili) 的文學修辭法,將自己(I) 比作一座橫跨於困難之土上的橋(“like” a bridge),象徵提供支持和幫助。like當「喜歡」解釋時,是「動詞」;但 like當「像」來解釋時,就是「介系詞」喔!明明白白告訴你:像,所以這種譬喻法是明喻~

5. I will lay me down

will 是表達未來的「助動詞」,表示說話者未來的動作。後面接原形動詞。

lay down是動詞片語,lay是「放」或「躺」。down是副詞,表示動作的方向「~下」。

me 是人稱代名詞-受格,這裡強調主詞自我犧牲的行為。整句話「像一座橋,橫跨在滾滾的河水之上,我(橋)將躺下」,傳達了一種無私的支持和安慰:犧牲自己和提供保護。這就像是在困難時期,為他人提供安全的庇護所一樣。

解說:這句話使用了未來式,表達說話者願意自我犧牲來幫助對方渡過難關。

6. Sail on, silver girl, sail on by

Sail on 是祈使句,用原形動詞 sail 表示「航行」,on 表示繼續。by有經過的意思,這裡當副詞使用!

silver girl 是對一個人的稱呼,silver 在這裡形容女孩的銀色頭髮,銀(silver) 髮也象徵經歷過歲月洗禮的成熟與智慧!因為在過去染髮不那麼流行的年代,通常是阿公阿嬤才有銀灰色頭髮~當然要單純就字面解釋silver跟年長、智慧無關,就是指銀色,也未嘗不可。

sail on by 是動詞片語,意思是「繼續向前航行」。

解說:這句話用祈使句鼓勵對方勇敢前行。

7. Your time has come to shine

Your time 是名詞片語,意思是「你的時機」,在這句是當句子的主詞。

has come 是現在完成式(has+pp),表示已經發生的事情。

to shine 是不定詞,表示未來要進行的動作,意思是「閃耀」,此處我們可把 to shine 當成副詞看。

解說:這句話使用了現在完成式來表達說話者認為對方的機會已經到來,並鼓勵他們展現光彩。

8. I will ease your mind

ease 是動詞,意思是「減輕、撫慰」。

your mind 是名詞片語,意思是「你的心靈」,此處隱含「你的心中有壓力或憂慮,讓我來幫你減輕吧」的涵意。

解說:這句話使用未來式,表達說話者將幫助對方減輕心理上的壓力,提供心靈安慰。

進階閱讀:

在表達「ease your mind」時,我們可以用其他單字來替換 ease 和 mind,使句子意思更加靈活。下面是一些替換的詞語及其例子,能幫助你學習更多表達方式。

1. ease 的替換詞:

1.1 calm [kɑm] (v. 使冷靜): 使某人感到放鬆或減少焦慮。

例句: I'll calm your nerves before the big exam.

      (我會在大考前讓你冷靜下來。)

1.2 soothe [suð] (v. 撫慰): 溫和地減輕或安撫不適。

例句: She sang a song to soothe his troubled heart.

(她唱了一首歌來撫慰他不安的心靈。)

1.3 relieve [rɪˈliv] (v. 減輕): 減少負擔、痛苦或擔憂。

例句: Talking with a friend can relieve your stress.

(與朋友聊天可以減輕你的壓力。)

1.4 alleviate [əˈliviˌet] (v. 緩解): 使某事物變得不那麼嚴重或更容易忍受。

例句: The advice helped alleviate his concerns about the 

future.

(這個建議幫助他減輕了對未來的擔憂。)

2. mind 的替換詞:

2.1 heart [hɑrt] (n. 心): 表達情感或感覺。

例句: I'll ease your heart with comforting words.

(我將用安慰的話語撫慰你的心靈。)

2.2 soul [sol] (n. 靈魂): 表達內心深處的情感或本質。

例句: Music can soothe your soul in times of hardship.

(音樂可以在艱難時期撫慰你的靈魂。)

2.3 worries [ˈwɝ.iz] (n. 擔憂): 引起焦慮或壓力的事物。

例句: Let me help relieve your worries about the project.

(讓我幫助你減輕對這個專案的擔憂。)

2.4 trouble [ˈtrʌbəl] (n. 問題): 生活中的困難或麻煩。

例句: A kind word can calm your troubles.

(一句溫暖的話可以平息你的煩惱。)

類似表達方式:

1. Put your mind at ease: 讓某人停止擔心。

例句: Let me explain everything and put your mind at ease.

(讓我解釋一切,讓你安心。)

2. Settle your nerves: 讓某人感到不再焦慮。

例句: A cup of tea can help settle your nerves before the 

meeting.

(一杯茶可以幫助你在會議前平靜下來。)

3. Clear your head: 幫助某人停止過度思考或擔憂。

例句: Take a walk to clear your head and feel refreshed.

(散步能清理你的思緒,讓你感到神清氣爽。)

4. Comfort your heart: 提供情感上的安慰或支持。

例句: I'll be there to comfort your heart during hard times.

(我會在艱難時陪伴你,安慰你的心靈。)


現在大家都瞭解歌詞了,我們就一起來唱吧!

歌詞英中雙語對照

When you're weary, feeling small當你感到疲累與卑微

When tears are in your eyes當淚水在你的眼眶中

I will dry them all我將拭乾它們

I'm on your side, when times get rough我就在你身旁,當時局艱難

And friends just can't be found而朋友難尋

Like a bridge over troubled water像橫跨在惡水上的大橋

I will lay me down我將伏下,幫助你走過

Like a bridge over troubled water像橫跨在惡水上的大橋

I will lay me down我將伏下,幫助你走過

When you're down and out當你感到失落,不被接納

When you're on the street當你流落街頭

When evening falls so hard當夜色深沈

I will comfort you我會安慰你

I'll take your part為你分憂解勞

When darkness comes and pain is all around當黑暗來臨,苦難遍地

Like a bridge over troubled water像惡水上的大橋

I will lay me down我將伏下,幫助你走過

Like a bridge over troubled water像惡水上的大橋

I will lay me down我將伏下,幫助你走過

Sail on, silver girl, sail on by啟航吧,銀髮女孩,向前航

Your time has come to shine你的時代即將大放異彩

All your dreams are on their way所有的夢想都已啟程

See how they shine看!它們多麼耀眼

If you need a friend如果你需要一個朋友

I'm sailing right behind我就航行在你身後

Like a bridge over troubled water像惡水上的大橋

I will ease your mind我將撫慰你的心靈

Like a bridge over troubled water像惡水上的大橋

I will ease your mind  我將撫慰你的心靈


邀約英文--初級對話

下面是針對不同場合與對象所設計的對話。


1: 邀朋友看電影(Inviting a Friend to a Movie)

Topic: Movie invitation(電影邀約)
Scene: At school(學校)

English中文
Anna: Hey, Jake! Do you want to go to the movies this Friday?安娜:嘿,傑克!你想這週五去看電影嗎?
Jake: Sure! What movie are you thinking about?傑克:當然!你在想看什麼電影?
Anna: There's a new action movie out. I think you'll like it.安娜:有一部新的動作片上映了。我想你會喜歡的。
Jake: Sounds great! What time should we meet?傑克:聽起來不錯!我們幾點見?
Anna: How about 7 PM at the theater?安娜:晚上七點在電影院怎麼樣?
Jake: Perfect! See you there!傑克:很棒!到時候見!

 2: 邀同事共進晚餐(Inviting a Colleague to Dinner)

Topic: Dinner invitation(晚餐邀約)
Scene: At work(職場)

English中文
Emma: Hi, Tom. Would you like to have dinner with me on Saturday?艾瑪:嗨,湯姆。這週六和我一起吃晚餐好嗎?
Tom: I'd love to. Do you have a place in mind?湯姆:我很樂意。你有想好的地點嗎?
Emma: Yes, there's a new Italian restaurant nearby.艾瑪:有的,附近有一家新的義大利餐廳。
Tom: That sounds delicious. What time should we go?湯姆:聽起來很美味。我們幾點去?
Emma: Let’s go around 6:30 PM.艾瑪:我們六點半左右出發吧。
Tom: Great! Looking forward to it.湯姆:太好了!很期待。

 3: 邀同學參加活動(Inviting a Classmate to an Event)

Topic: Event invitation(活動邀約)
Scene: At the university(大學)

English中文
Lily: Hi, Sarah! There’s a music festival this Sunday. Do you want to go?莉莉:嗨,莎拉!這週日有個音樂節。你想去嗎?
Sarah: Oh, that sounds fun! What kind of music will they have?莎拉:哦,聽起來很有趣!他們會有什麼音樂?
Lily: It’s a mix of pop and rock. I think you’ll enjoy it!莉莉:是流行和搖滾的混合。我想你會喜歡的!
Sarah: I’d love to join! What time does it start?莎拉:我很想參加!它幾點開始?
Lily: The festival starts at 3 PM. Let’s meet at 2:30 near the entrance.莉莉:音樂節下午三點開始。我們在入口附近的兩點半見吧。
Sarah: Sounds perfect. See you there!莎拉:聽起來很棒。到時見!

 4: 邀朋友周末旅行(Inviting a Friend for a Weekend Trip)

Topic: Weekend trip invitation(周末旅行邀約)
Scene: At a café(咖啡廳)

English中文
Ben: Hi, Zoe. Are you free this weekend?班:嗨,柔伊。這週末有空嗎?
Zoe: I think so. Why do you ask?柔伊:我想有吧!為什麼這麼問?
Ben: I’m planning a short trip to the mountains. Want to join?班:我在計畫來一趟山的輕旅行。想一起嗎?
Zoe: That sounds amazing! I’d love to go.柔伊:聽起來很棒!想去喔。
Ben: Great! We’ll leave on Saturday morning and come back Sunday evening.班:太好了!我們週六早上出發,週日晚上回來。
Zoe: Perfect. I’ll pack my things.柔伊:完美。我會打包我的東西。

單字 & 例句

theater [ˈθiːətər] n. 電影院
例句: "Let’s meet at the theater."(我們在電影院見。)

delicious [dɪˈlɪʃəs] adj. 美味的
例句: "This food is delicious."(這食物很美味。)

festival [ˈfɛstɪvəl] n. 節日
例句: "There’s a music festival this Sunday."(這週日有個音樂節。)

weekend [ˈwikˌɛnd] n. 週末
例句: "Are you free this weekend?"(你這週末有空嗎?)

amazing [əˈmeɪzɪŋ] adj. 驚人的,很棒的
例句: "That sounds amazing!"(聽起來很棒!)

* 延伸單字
◎ Action 動作片
◎ Adventure 冒險片
◎ Biographical movie 傳記電影
◎ Comedy 喜劇片
◎ Disaster movie 災難片
◎ Documentary 紀錄片
◎ Drama 劇情片
◎ Horror 恐怖片
◎ Fantasy 奇幻片
◎ Romance 愛情片
◎ Animation 動畫片
◎ Thriller 驚悚片
◎ Science fiction / Sci-fi 科幻片
◎ Mystery 懸疑、推理、偵探片
◎ Musical 歌舞劇、音樂片
◎ War movie 戰爭片
◎ Western movie 西部片
◎ Epic movie 史詩片
◎ Historical movie 歷史片

See you next time! 我們下次見!

2024年11月2日 星期六

藝術流派、風格、繪畫媒材、藝術家(英中對照)

再過兩個月,2024年就告一段落了!若對攝影有興趣,或熟悉不少藝術類型的人,其實也可以透過AI繪圖網站或app,用英文來練習自己的英文;相反地,用英文來複習這些自己已知的藝術史的派別或畫法、美術風格,或多認識一些畫家的畫風,也是會很有收穫、有趣的。

之所以出這一篇,是因為截至目前,有些AI繪圖軟體或網站的咒語、提示詞(prompt)還是只能用英文!對不通曉英文的人,的確是個門檻。但沒關係,下面收集的內容,會讓您減少打字時間,直接將你感興趣的名詞,複製貼上網站的prompt欄位裡,就可以盡情體驗該種藝術風格。若您不認識這些藝術家、畫家,可以上網搜尋他們的作品風格,無形中也可以拓展自己的視野!

因為這篇文章主要還是以英語學習介紹為主,而不是操作軟體的教學,所以若你只想淺嚐輒止、體驗一下現在最新人工智慧發展到哪裡的話,用完全免費的 prodia ai最合適了! 只是,它對於手腳部分或眼睛對稱這些地方,還是會扭曲,無法像每月付費的Midjourney出圖那樣精緻。所以自己還是要有點心理準備,不是每次產出的照片都如己意就是。

先想一個名詞或圖片主題(例如: a girl and a puppy),然後輸入下面這些專業術語(有英中文雙語對照,供您參考),最後,用「style」結尾,您可以直接到免費、免輸入帳號的Prodia(https://prodia.com/)去體驗一下用ai 作圖、學英文的樂趣吧!

以下名詞,就是供您參考的關鍵字:

史前&古早時期
Lascaux:拉斯科洞窟壁畫
hieroglyphs:象形文字畫
petroglyph art:岩石刻畫藝術
ancient Egyptian Art:古埃及藝術

文藝復興時期
Renaissance:文藝復興藝術
Baroque art:巴洛克藝術
Romanticism:浪漫主義
Classicism:古典主義
Rococo:洛可可
Neoclassicism:新古典主義

現代藝術
Impressionnisme:印象派
Surrealism:超現實主義
Abstract Expressionism:抽象表現主義
Cubism:立體主義
Symbolism:象徵主義
Post-Impressionism:後印象派
Fauvism:野獸派
Pointillism:點描畫派
pop art:普普藝術
Postmodernism:後現代主義
Realism:寫實主義
Minimalism:極簡主義
Dadaism:達達主義
OP Art:歐普藝術
Futurismo:未來主義
Expressionnisme:表現主義

當代藝術
minimalism:極簡主義
Cyber Art:網路藝術
Neo-Geometric:新幾何主義
poster art:海報藝術
maximalism:極繁主義
street art:街頭藝術
New media art:新媒體藝術
Contemporary art:當代藝術

日本藝術
Japanese printmaking style:日本版畫
Japanese Woodblock Printmaking style:日本木刻版畫
Ukiyo-e:浮世繪
Yamato-e:大和繪

若喜歡某個卡通動畫公司的風格,也可以直接輸入該公司的英文,在後面加上style(風格)即可。例如: a little girl and a cat, Ghibli Studio style,Prodia網站就可以幫您產出一張有一個小女孩跟一隻貓的照片,而且是吉卜力工作室風格的喔!下面還有更多,都可以換著用看看~

卡通動畫公司
Pixar Animation:皮克斯動畫
DreamWorks Animation:夢工廠動畫
Walt Disney Animation:迪士尼動畫
Nickelodeon Animation:尼克羅迪恩動畫
Marvel Animation:漫威動畫
Warner Bros. Animation:華納兄弟動畫
Ghibli Studio:吉卜力工作室
Toei Animation:東映動畫
Kyoto Animation:京都動畫
Ufotable Animation:ufotable 有限會社

繪畫媒材 

使用不同的繪畫媒材,能讓產生的圖片具有特色 ( 一樣可以在最後加上 style 或 drawing style):

pencil:鉛筆畫

charcoal:炭筆畫

color pencil:彩色鉛筆

rollerball pen:原子筆

chalk:粉筆

crayon:蠟筆

sketch:草圖

hand drawing:手繪

doodle:塗鴉

illustration:插畫

marker pen:麥克筆

acrylic painting:壓克力顏料

watercolor painting:水彩畫

lithograph:石版畫

oil painting:油畫

printmaking:版畫

woodcut:木刻版畫

ink drawing:水墨畫

splashed ink:潑墨畫

chinese ink drawing:中國水墨畫

Gongbi painting:工筆畫

clean outline drawing:乾淨外框
one line drawing:單線外框

wood carving:木雕
stone carving:石雕
jade material:玉材
ceramics material:陶瓷
metal arts:金屬風
glass plastic arts:玻璃、琉璃造型
sand sculpture:沙雕

lego:樂高

plastic doll:塑膠公仔

felt doll:羊毛氈娃娃

Thai puppet theater:戲偶
Sock puppet:襪子娃娃
3D graffiti:3D 塗鴉
Alebrije:墨西哥神獸木雕
Bas-relief:浮雕。
Cibulak porcelain:陶瓷彩繪
Blacklight Painting:黑光畫
ASCII art:ASCII 程式碼組合圖


藝術家
Leonardo da Vinci:達文西
Raphael:拉斐爾
Michelangelo:米開朗基羅
Giovanni Bellini:貝里尼
Goya:哥雅
Millet:米勒
Renoir:雷諾瓦
Monet:莫內
Degas:竇加
Cezanne:賽尚
Gauguin:高更
Vincent van Gogh:梵谷
Seurat:秀拉
Rousseau:盧梭
Matisse:馬諦斯
Munch:孟克
Miro:米羅
Picasso:畢卡索
Marc Chagall:夏卡爾
Alfons Maria Mucha:慕夏
Dali:達利
Magritte:馬格麗特

當代藝術家
Sndy Warhol:安迪沃荷
Frida Kahlo:芙烈達卡蘿
Andi Fischer:安迪費雪 ( 錯視與結構 )
Eric Carle:艾瑞卡爾 ( 好餓的毛毛蟲作者 )
Joan Cornellà Vázquez:胡安科爾內利亞
Leonora Carrington:李奧諾拉卡林頓

日本藝術家
Katsushika Hokusai:葛飾北齋 ( 浮世繪 )
Utamaro:喜多川歌麿 ( 浮世繪 )
Tadanori Yokoo:橫尾忠則
Tomoko Nagao:長尾智子
Nara Yoshitomo:奈良美智
Kusama Yayoi:草間彌生
Murakami Takashi:村上隆
Ninagawa Mika:蜷川實花

插畫風格

下面是網路找到的藝術家,有興趣大家也可以試看看用他們的名字輸入,看會出現哪種插畫風?下面是我看過比較喜歡的:

Nicoletta Ceccoli 

Amanda Clark

Amy Earles

Tom Gauld

Gerald Scarfe

Andy Kehoe

Mitsumasa Anno 

Sergio Aragones

Drew Brophy

Elsa Beskow

Geof Darrow

Tiago Hoisel

Herge 

Tatsuro Kiuchi

Goro Fujita

Steve Sack 

Skottie Young 

Brian Kesinger 

Dav Pilkey

Gary Larson 

Kazuo Koike 

Mort Drucker

Alessandro Gottardo

Ida Rentoul Outhwaite 

Eiko Ojala

Thomas Ascott 

Benedick Bana

Brian Despain 

Edmund Dulac 

Raymond Briggs 

Pascale Campion

Robert Crumb

David Downton 

Oliver Jeffers 

Dr. Seuss

其他

商品結構與介紹
manual of hero’s equipment:筆記本風格

Encyclopedia of hero’s equipment:百科全書風格

a toy car,3D Model Exploded View:3D 分解圖

a toy car, knolling:開箱照

Fried chicken, mascot logo:吉祥物 logo 設計

Dolphine, emblem logo:徽章 logo 設計

Dolphine,Minimal Line logo:簡單線條 logo 設計

Dolphine,Lettermark Logo:使用文字方式的 logo 設計

畫面遠近 

a smiling girl, facial features extreme close up:臉部五官特寫,如果還是不夠近,可以再額外強調哪個五官

a smiling girl, face close-up:頭頂到下巴的臉部特寫

a smiling girl, face shot:頭頂到胸部上緣

a smiling girl, chest shot:頭頂到胸部下緣

a girl walks on the meadow, full body shot:全身照

a girl walks on the meadow, far away shot:遠處拍攝,使用 very far far away 可能會更遠

畫面角度 

a smiling girl, front view:正面照

a smiling girl, side view:側面照

some boys are playing soccer, low angle view、up view、bottom up view:低角度鏡頭,下往上拍

some girls are playing soccer, high angle view、top view、top down view:高角度鏡頭,上往下拍

some girls are playing soccer, bird view:鳥瞰攝影,從高處往下看

some girls are playing soccer, satellite view:衛星視角,衛星空照圖

A driver is driving a car, the first person view:第一人視角,view 也可以換成 perspective

A driver is driving a car, the third person view:第三人視角,view 也可以換成 perspective


特殊畫面效果 

A trolley train, knolling:開箱照,將物品的細節打散排列在畫面中

some girls playing soccer, photography,style of 1900s:1900 年左右的照片、繪畫或風格

a dog and a cat, photo、photography:照片、攝影

some cavemen, life photo:生活照,不會太過正式的照片

some travelers, group photo:團體照

some travelers, group selfie photo:自拍團體照,類似一群人中的一個人拿手機自拍

a  traveler, selfie photo:自拍照,一個人拿手機自拍

a  traveler, portrait photography:人像攝影

A dog, running, sports photography:運動攝影

a vase, still life photo:靜物攝影

B/W style:黑白照片

movie style:電影風

cinematic photo style:劇照

vintage photo style:復古照片

antique photo style:仿古照片,比復古照片更強烈

Albumen print:蛋白映像 ( 1847 年的照片沖洗方法 )

Anthotype print:植物感光相紙 ( 早期的照片沖洗方法 )

macro lens:微距鏡頭,拍攝十分細微的物體

prime lens:定焦鏡頭,通常會搭配焦距和光圈

long focal length lens:望遠鏡頭,通常焦距大於 50mm 的鏡頭


wide angle lens:廣角鏡頭,通常指焦距小於 35mm 的鏡頭

fish eye lens:魚眼鏡頭,通常指焦距小於 16mm 的鏡頭

tilt shift lens:移軸鏡頭,讓影像上下區段模糊,中間主角部分清楚(小人國效果)

a girl on the street, Christmas night, bokeh:散景,失焦後出現光暈效果

a girl on the beach, magic hour:魔幻時刻,通常是天空色彩很美的時刻

golden hour:黃金時刻,通常是在日落時刻

blue hour:藍色時刻,通常是在日出時刻

A girl in the garden, lens flare:鏡頭眩光,出現一些放射線的炫光

A girl in the garden,multiple exposure:重複曝光,畫面中出現兩組以上的不同景物

A girl is racing, panning:平移拍攝,通常鏡頭跟隨主角移動,周圍景物呈現水平移動的動態模糊

A girl is racing,motion blur:動態模糊,通常鏡頭跟隨主角移動,周圍景物呈現動態模糊

a girl on the beach,vgnetting:暈影、鏡頭暗角,在畫面四個角落會有不同程度的暗影

girl portrait photography, in the photostudio,  ambient light:環境光線,以環境光線為主的打光方式


girl portrait photography, in the photostudio,hard light:硬光,光線較為集中的打光方式

girl portrait photography,in the photostudio, soft light:軟光、柔光,光線較為發散的打光方式

A girl on the beach, back light:背光,光線來源在主角後方,呈現剪影效果


A girl on the beach,rim light:輪廓光,光線來源在主角後方,但主角前方有打光,主角輪廓因為方光源而亮起

Mount Fuji under the starry sky at night, HDR:高動態範圍,強化一些暗部的細節

Mount Fuji under the starry sky at night, 4K HDR:4K 高動態範圍,更加強化一些暗部的細節

上圖咒語是:A beautiful garden, tilt shift lens style