2024年10月14日 星期一

問路情境對話--初級英文

在國外生活或旅遊時,有時候找不到路或迷路了、或尋找出口時,用簡單的英文來問路,就可以解決當下的困境! 特別是若當下無法使用手機或連網路的時候,一些app可能也沒法使用。所以基本的問句結構記熟了,到時候就不用怕講不出話了!還是可以靠自己最好~若人在台灣,遇到外國友人問路,一些基本的往前走、左轉、右轉、過幾個路口的英文會說的話,又可以日行一善了喔~

以下是初級英文程度對話,適用於不同場景,如街道、公園、海邊、山上、大賣場、醫院、地下捷運轉運站等。

單字表 

詞彙

英文

  KK 音標

中文


nearest

形容詞

[ˈnɪrɪst]

最近 的


visitor

名詞

[ˈvɪzɪtɚ]

遊客


restroom

名詞

[ˈrɛstˌrum]

洗手間


lifeguard

名詞

[ˈlaɪfˌɡɑrd]

救生員


tower

名詞

[ˈtaʊɚ]


top

名詞

[tɑp]

頂端


aisle

名詞

[aɪl]

走道


emergency

名詞

[ɪˈmɝdʒənsɪ]

緊急


elevator

名詞

[ˈɛləˌvetɚ]

電梯


exit

名詞

[ˈɛɡzɪt]

出口




情境對話 1:街上 (On the Street)


A: Excuse me, where is the nearest bus stop?

B: It's just around the corner. Go straight and turn left.

A: Thank you so much!


A: 不好意思,最近的公車站在哪裡?

B: 就在轉角那裡。直走後左轉。

A: 非常感謝!


---

情境對話 2:國家公園 (In the National Park)


A: Excuse me, how can I get to the visitor center?

B: Go along this path and you'll see it on your right.

A: Great, thanks a million!


A: 不好意思,請問遊客中心怎麼走?

B: 沿著這條路走,你會在右邊看到它。

A: 太好了,太謝謝了!


---

情境對話 3:海邊 (At the Beach)


A: Excuse me, where is the nearest restroom?

B: It's near the lifeguard tower. Walk that way.

A: Thanks for your help!


A: 不好意思,最近的洗手間在哪裡?

B: 在救生員塔附近,朝那邊走。

A: 謝謝你的幫忙!


---

情境對話 4:山上 (On the Mountain)


A: Excuse me, is this the way to the top?

B: Yes, just follow the signs. It's not far.

A: Thank you very much!


A: 不好意思,這是去山頂的路嗎?

B: 是的,只要跟著指示牌走,不遠了。

A: 非常感謝!


---

情境對話 5:大賣場 (In the Supermarket)


A: Excuse me, where can I find the milk?

B: It's in aisle 5, on your left.

A: Thanks!

B: You bet.


A: 不好意思,牛奶在哪裡?

B: 在第五排,左邊。

A: 謝謝!

B: 不客氣。


---

情境對話 6:醫院 (At the Hospital)


A: Excuse me, where is the emergency room?

B: It's on the first floor. Take the elevator down.

A: Thank you so much!

B: Not at all.


A: 不好意思,急診室在哪裡?

B: 在一樓,搭電梯下去就到。

A: 非常感謝!

B: 不謝。


---

情境對話 7:地下捷運轉運站 (At the Subway/Bus Station)


A: Excuse me, how do I get to exit 3?

B: Walk straight and you'll see the signs.

A: Thank you!

B: You are welcome.


A: 不好意思,出口三怎麼走?

B: 直走,你會看到指示牌。

A: 謝謝!

B: 不客氣。


現在你可以試看看自己造句! 
請問到台中火車站要怎麼去啊? 英文可以說
Could you direct me to / How can I get to Taichung Train Station? 
當然你也可以用 Where is~ 的句型來問。總之,找一個你唸起來最順口的就行!


2024年10月8日 星期二

不同程度的快樂與悲傷--英文形容詞



李叔同,即弘一大師,臨終前幾天寫下「悲欣交集見觀經」,及贈友人詩:

「君子之交,其淡如水。執象而求,咫尺千里。問余何適,廓爾忘言。華枝春滿,天心月圓。」

荼毘時放異彩,得舍利子。

(補充: 

Li Shutong, also known as Master Hong Yi, wrote "Sorrow and Joy Intertwined – Reading the  Buddha Speaks of Amitāyus Meditation Sutra" a few days before his death.  He also gave a poem to a friend: "A gentleman's friendship is serene like water. Seeking truth through appearances, a great distance feels so close. You ask me where I am headed, I smile and say nothing. The branches are full of spring, and the heart of heaven is like the moon, perfectly round."

During his cremation, radiant lights appeared, and relics were found.)

以「悲傷」或不開心這種情緒為例,從輕微的、到極度的哀傷,有哪些形容詞可以描述當下的心情呢?與其相對的反義字快樂,也有哪些字可以用來傳達呢? 讓我們一起來學習吧!

1. unhappy [ʌnˈhæpi](不快樂的)

She felt unhappy after her team lost the match.(她的隊伍輸了比賽後她感到不快樂。)

unhappy 是一個很常見的詞,用來描述一般的失落或不快樂。

反義字: happy [ˈhæpi](快樂的)

She was happy to see her friends after a long time.

(她很開心能夠在好久不見後見到朋友。)

2. sad [sæd] (悲傷的)

He was sad when he had to say goodbye to his friends.(當他不得不與朋友道別時感到悲傷。)

sad 是最常用來描述悲傷的詞,適用於一般的哀傷情況。

反義字: joyful [ˈdʒɔɪfəl](充滿喜悅的)

The children were joyful when they opened their birthday presents.

(孩子們打開生日禮物時充滿了喜悅。)

3. disappointed [ˌdɪsəˈpɔɪntɪd](失望的)

She was disappointed when she didn't get the promotion she was hoping for.(她沒得到期盼的升遷時感到失望。)

disappointed 表示期望未達而引起的失望情緒,通常與失去某種機會或希望有關。

反義字: satisfied [ˈsætɪsˌfaɪd](滿意的)

He felt satisfied after finishing a difficult project successfully.

(順利完成困難的項目後,他感到很滿意。)

4. down [daʊn](情緒低落的)

He felt a bit down after hearing the bad news from work.(聽到工作上的壞消息後,他感到有些情緒低落。)

down 通常指較短暫的情緒低落,比較輕微的悲傷。

反義字: upbeat [ˈʌpˌbit](樂觀的)

Despite the challenges, she remained upbeat about her chances of success.

(儘管面臨挑戰,她依然對成功保持樂觀。)

5. melancholy [ˈmɛlənˌkɑli](憂鬱的)

反義字: There was a melancholy atmosphere in the house after the funeral.(葬禮結束後,房子裡充滿了憂鬱的氣氛。)

melancholy 表示一種深沉、持久的憂傷,帶有些許沉思的感覺。

反義字: cheerful [ˈtʃɪrfəl](開朗的)

His cheerful attitude brightened up everyone's mood at the party.

(他的開朗態度讓派對上的每個人心情愉快。)

6. heartbroken [ˈhɑrtˌbrokən](心碎的)

She was heartbroken when her long-term relationship ended.(在她的長期戀情結束時,她心碎了。)

heartbroken 是一種非常強烈的悲傷,通常與失戀或喪失有關。

反義字: elated [ɪˈletɪd] (興高采烈的)

She was elated when she received the scholarship for her studies.

(她獲得獎學金時感到興高采烈。)

7. depressed [dɪˈprɛst] (沮喪的,抑鬱的)

After months of job searching with no results, he began to feel depressed.

(求職數月未果後,他開始沮喪了。)

depressed 是較為嚴重的情緒低落,往往是長期的,可能需要專業協助。

反義詞: exhilarated [ɪɡˈzɪləˌretɪd] (興奮的)

He felt exhilarated after completing his first marathon.

(完成首個馬拉松後,他感到非常興奮。)

8. miserable [ˈmɪzərəbəl] (痛苦的,悲慘的)

He felt miserable after losing his job and going through a breakup at the same time.(在失去工作又經歷分手的同時,他感到非常痛苦。)

miserable 表示非常強烈且持久的痛苦,通常伴隨困難或不幸的情況。

反義字: content [kənˈtɛnt] (滿足的)

She was content with her quiet and peaceful life in the countryside.

(她對於鄉村中安靜和平的生活感到滿足。)

9. devastated [ˈdɛvəˌstetɪd](極度悲傷的,崩潰的)

English: He was devastated when he found out his best friend had passed away.(當他得知最好的朋友去世時,他感到徹底崩潰。)

devastated 是極端的悲痛,通常用於描述無法承受的悲劇或喪失。

反義字: overjoyed [ˌoʊvərˈdʒɔɪd] (欣喜若狂的)

He was overjoyed when his team won the championship.

(他的隊伍贏得冠軍時,他欣喜若狂。)

10. grief-stricken [ˈɡrifˌstrɪkən] (悲痛欲絕的)

She was grief-stricken after losing her parents in a car accident.(在一場車禍中失去雙親後,她悲痛欲絕。)

grief-stricken 表示極度的悲痛,通常與失去至親或至愛有關。

反義字: ecstatic [ɪkˈstætɪk] (狂喜的)

She was ecstatic to learn that she was going to become a mother.

(得知自己即將成為母親時,她感到狂喜。)

以上的說明與例句,希望對你理解這些英文的形容詞有幫助。下次想要用形容詞表達自己的心情時,就可以挑一個接近的字來用了!

讓我們回來想想弘一大師所寫的那幾個字。就表相上來看,當內心波動小,心已淡,情緒不再衝突糾結,或許心淡到只剩佛陀、口中心中只有阿彌陀佛時,即便是<<觀經>>中提到阿闍世王想讓他自己的父親(頻婆娑羅王)死去,去給老公送吃的韋提希夫人因阿闍世王的不肖行徑而生起的強烈悲痛情緒,那時的她怎麼知道最終她的這些負面情緒,都有辦法淡去、消融?

所以她才會一看到世尊,忍不住聲淚俱下,希望慈悲的世尊教她應該怎麼想怎麼做、讓她可以解脫、不再痛苦!應此因緣,世尊介紹她:去極樂世界吧!只要稱念阿彌陀佛佛名十念,就可以滅除80億劫的生死重罪!當然或許我們會把韋提希夫人的故事真的當成了故事來看,看看就過去了。不過悉達多太子是真實存在在歷史上的,他成道之後的體悟與教導被記錄在浩瀚的大藏經中、是古聖先賢大德們想要理解追隨、複製貼上、然後產出的!只是眼前我們沒有心力再去讀那些密密麻麻的經文、何況又是文言文? 所以在2024年,有誰是我們可以請教的呢?

弘一法師的墨寶「悲欣交集見觀經」中,是否有這樣的O.S.(off-screen):

「啊!我忝為修行人、說要改過、至今都還如此罪業深重!今天自己正如同頻婆娑羅王,不久就要死去,竟然死前有幸聽到世尊開示有一個阿彌陀佛的極樂世界。這樣美好的地方,只要十聲稱念佛名,即便今生罪障尚未消除,自己卻依然可以往生佛國!感恩佛陀的不棄捨! 我竟然也去得了! 佛陀多麼慈悲啊!」

從大師的墨寶中,體會到這幾個字,其實是訴說著對佛陀無盡的感恩啊!當然大師真正的心情我們不清楚,但自己換位思考,或許那時也如同韋提希夫人一般聲淚俱下吧,只是最終這淚水轉化成感動與欣喜~剛好跟韋提希夫人一開始的悲痛情緒作對照!感恩韋提希夫人代替我們發問! 因為一般想要出離、走修行之路,最初的願望,不就是想要超越世間的喜怒哀樂愛惡欲、這種種枷鎖對自身的束縛嗎? 當她說出請世尊教我思惟  教我正受」時,這條路就已經開始了。直至成佛,才說得上完全豁免這些磨難啊!

在那之前,如果下次覺得悶悶的、心情低落時,可以回來看看這篇,或許會生起想了解弘一大師的一生、或許想想韋提希夫人、想想佛陀,想想這些走過來的人,你的心就會被療癒了。看到心靈自由的典範在眼前,自己一時的情緒有什麼好過不去的呢?

願有緣看到此文者,悉發菩提心,盡此一報身,同生極樂國。

2024年10月7日 星期一

TO 的字典用法總整理



功能

句中的角色

英文例句

中文例句

Direction

表示方向

I went to the store.

 

turn to the left

 

travel to London

 

get to Boston

 

drop to the ground

我去了商店

 

轉向左邊

 

旅行到倫敦

 

到達波士頓

 

掉到地面

Relationship

(在間接受詞之前)

 

Give the book to him.

 

把這本書給他。

 

表示關係

This belongs to me.

這屬於我。

 

對於

necessary to us

You are a gem to me.

對我們是必要的

你是我的寶貝。

 

狀態的改變:

變成、到

turn to red

變紅

依後接的名詞或前面接的動詞的意義,而表示下列各種關係

對立

face to face

fight hand to hand

面對面

 

肉搏

 

適合、調和:

應、按

quite to my taste

相當合我的口味

 

[伴隨]跟著、和著

sing to the piano

跟著鋼琴唱

 

[接觸]到、向

hold to one’s heart

抱到懷裡

 

[附加]加在

add to

加在

 

[所屬]~的

the key to the house

這一幢房屋的鑰匙

 

[古]為、做

He took her to wife.

他娶她為妻。

 

[在confess, swear, testify, witness 等動詞之後

認為~承認~

confess to crime

That’s all there is to it.

承認犯罪

那就是如此而已、那就是全部、沒有其他的了

Comparison

表示比

比、每

The score was 9 to 1.

Four shillings to the pound

I prefer tea to coffee.

分數是91


每鎊四先令


我比起咖啡更喜歡茶。

Time

表示時間:

到、差

to this day 

ten minutes to midnight

直到今天

還有十分鐘到午夜

Purpose

表示目的:

為了

to that end

come to his rescue

為了那個目的

 

來援救他

Range

表示範圍、程度:

到、至

It will drop to 5 degrees.

This apple is rotten to the core.

to excess

溫度將降至5度。

這顆蘋果爛到心。

 

過度

 

結果:

~使得,~的是

He was flattered to his ruin.

To my surprise,

他被奉承得毀了自己。

 

我感到驚奇的是~

Infinitive Marker

不定詞標記

[當作不定詞的一部分]

名詞用法

形容詞用法

副詞用法

To err is human.

I need to eat dinner.

a book to read

I have come to see you.

I came to see that I was mistaken.


人非聖賢,孰能無過。


我需要晚餐。


該讀的書

我來看你。


我了解我的錯。

 

 

省略動詞

You may go if you want to.

你想去就去吧。

Idiomatic Usage

固定搭配結構

I look forward to hearing from you.

我期待聽到你的消息。

Adverb當副詞用

向前方


He wore the cap wrong side to.

她把帽子前後戴反了。

 

恢復常態

[特指]關閉、[停止]

Push the door to.

把門關上。

 

向活動狀態

We turned to gladly.

我們樂意地(著手工作)。「我們高興地轉向」或

「我們欣然轉身」

for 的字典定義--當介系詞 (prep.)的13個用法

  for  當介系詞 (prep.)的13個用法



1.向;對;為.

Sea air is good for the health. 

海上的空氣對健康有益。 

It is time for school. 

是上學的時候了。

It is for you to make the move. 

現在該你走一步了(下棋)。 

A party was given for her. 

為她舉行一次宴會。 

He is fit for nothing.

他一無長處。 

to work for one's living 

為生活而工作。

to fight for one's country 

為國而戰

to go for a walk (swim, ride, etc.)

出去散步(游泳,騎馬等)

to send for a doctor 派人去請醫生

a house for travelers to stay at

供旅客暫住的房子

a cure for toothache 

治牙痛的藥

horses for riding

供騎乘的馬


2.給;與;適於

a present for a good boy 

給好孩子的禮物

I bought it for you.

這個是買給你的。

This letter is for me.

還封信是我的。 

Get one for me. 

給我拿一個。

books for children 

適合兒童的讀物

This meat is not fit for food. 

這肉不適於作食物。

Smoking is bad for your health. 

吸菸對你的嗓子有害。

He's just the man for the position. 

他正是適合這位置的人。


3.以~為目的地;開往~的。

to sail(leave) for New York 

啟航(啓程)到紐約

the train for San Francisco 

開往舊金山的火車


4.交换;替代; 代表

I sold the horse for $10. 

我把馬賣了十塊錢。

I paid 5 pounds for it. 

我付了五鎊買它。

to change one thing for another 

以一件東西換另一件

We used boxes for chairs. 

我們用箱子代替椅子。

This big box will serve us for a table. 

這個大箱子可以做我們的桌子。 

I would not do it for $100. 

給我一百元我還不願做。

You must plant a young tree for every one you cut down. 

你每砍倒一根樹,就必須補種一株樹苗。

His father gave him a check for $20. 

他的父親給他一張二十元的支票。

A lawyer acts for his client. 

律師代表他的委託人行動。

The letters P. M. stand for Prime Minister.   

P.M. 兩字母代表 Prime Minister (首相)。


5.因爲;為了

for many reasons 

爲了許多理由

He was punished for stealing. 

他因偷竊而受處罰。

He was rewarded for saving the girl's life. 

他因救了這女孩的命而受獎賞。

We could not see for the fog.

因有霧我們看不清楚。

to feel fear for somebody's safety  

為某人的安全而擔憂

to dance for joy

因快樂而舞 

to be pressed for time

感時間之緊迫


6.贊成;支持(與 against 相反)

Are you against it or for it? 

你對此事是反對呢還是贊成? 

He voted for Eisenhower. 

他投票贊成艾森豪(投艾森豪的票)。


7.作爲;當作

It was built for (=as) a pleasure boat. 

這船建作遊艇之用。

The navy trains men for sailors.

海軍訓練部屬為水手。


8.就…而論;雖然

He worked well for such a little fellow.

就他這樣一個小夥子而論,他工作得不錯。

It was rather cold for August.

以八月天而論,這算是很冷了。

He is tall for his age. 

就他的年齡而論,他是高的。

He is still poor for all he has worked. 

雖然他很努力工作,他仍然很窮。

For all his faults, we like him still. 

雖然它有很多缺點,我們仍喜歡他。

For all his wealth, he was unhappy.

雖然他很有錢,但他仍不快樂。 


9. 經過(多少時間或距離)(注意for常被省略)

We stayed (for) three days (a week, a long time, etc.). 

我們逗留了三天(一週,很長的時間等) 。

I have been here (for)  a week. 

我在這裏已一禮拜了。

The war lasted (for) four years. 

戰爭延續了四年。

We walked (for) a mile and ran (for) a mile.

我們走了一英里又跑了一英里。

For miles and miles you see nothing but trees.

迢迢千里,除樹以外,不見一物。

The forest stretches (for) a long way. 

森林綿延很長。


10. 若要(僅用於下列句式中)

It is impossible for me to go.

要我去是不可能的。

It is difficult for you to master the English language in a short time.

你想要在短期內精通英文是很難的。


11. 希望;渴求;貪求

to hope for fine weather 希望有好天氣

to hunger for knowledge 渴求知識

to be anxious for peace 渴望和平 

We long for home. 

我們渴望回家。


12. 喜歡;尊敬

to have a liking for music

喜歡音樂

to have a weakness for fine clothes

喜歡漂亮衣服


13. 表示對比

For one enemy he has a hundred friends. 

他有一敵而有百友。(敵友之比為一比一百)

as for 至於

but for 如無;如非

But for your help, I should have failed.

如無你的幫助,我恐已失敗。

for all I know 

就我所知

He may be in Africa for all I know. 

就我所知,他可能在非洲。

for all that 

儘管如此;雖然這樣

He says he is innocent, but I'm sure he is guilty. 

他說他是無辜的,雖然他這麼說,但我確信他有罪。

for all the world (like) 的確

It looked for all the world (like) a whale. 

它看起來真像條鯨魚。

for certain 的確;確實

for ever (and ever) 永遠地

for fear (that) 以免;因恐

He walked fast for fear he should be late. 

他快走,以免遲到。

for fear of 因恐

for life 終生

to be a cripple for life 終生為跛者

for the present(=for the time being) 暫時地

for the sake of (or for somebody’s sake) 為了~的緣故

for want(=lack) of 因缺乏~的緣故

For want of money, he could not go abroad.

因為缺錢,他不能去外國。

Oh, for~! 但願有~

Oh, for a fine day!但願有一個晴天!

once for all 最後地;只此一次

to ask for 懇求;探詢

to be in for 免不掉;定要受罰

If you break the school windows, you’ll be in for trouble!

你如果打破學校窗戶,你定會惹出麻煩!

to be out for 有做~的意向

Those noisy fellows seem to be out for trouble.

那些吵鬧的人們好像要找麻煩。

to care for 喜歡;照料

to look for 找尋

to take (someone) for 認某人為

He spoke English so well that he was taken for an English man.

他英文說得那麼好故被認為是個英國人。

to wait for 等候

word for word 逐字地;一字一字地

[連接詞用法]

因;因為

He felt no fear, for he was a brave man.

他不感覺害怕,因他是一個勇者。

We can’t go, for it is raining.

我們沒辦法去,因為正在下雨。   


【注意】(1) for 用作連接詞,以連接兩個對等子句時,通常須以一逗點分開之;

如無逗點分開,易被誤為介系詞。

He was glad to go, for the hostess had been especially good to him.

他喜歡去,因為女主人對他一向特別好。  


for-【字首】表“離去;禁止;不究;過度;強烈"之義